Главная страница --> Справочник

ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ




NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAW
Это закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах (ЕЗОД) был принят всеми штатами с некоторыми отклонениями, отражающими специфику данного штата. В ЕДИНООБРАЗНОМ ТОРГОВО-КОММЕРЧЕСКОМ КОДЕКСЕ (ЕТК) подход к унификации законодательства более широкий, он касается торговых сделок, коммерческих бумаг, банковских депозитов и инкассации, аккредитивов, переводов, складских расписок, коносаментов, др. товарораспорядительных документов, бумаг, удостоверяющих имущественный интерес и права по контрактам. ЕТК, впервые предложенный штатам в 1952 г. и впервые принятый Пенсильванией в 1953 г., к 1971 г. был принят федеральным округом Колумбия, Виргинскими островами и всеми штатами, кроме Луизианы (принявшей тем не менее ст. 1, 3, 4, 5 и 7)
Понятие `коммерческие бумаги` в ЕТК включает и `обращающиеся документы`, о к-рых говорится в ЕЗОД.
До принятия и кодификации ЕЗОД дела, связанные с тяжбами относительно векселей и чеков, рассматривались с позиций обычного права, или так называемого торгового плана - совокупности правил, обычаев, принципов, веками практиковавшихся в Англии и принятых для судопроизводства начиная с XVIII века, в частности знаменитым английским юристом лордом Мансфилдом, заседавшим в Суде королевской скамьи. Обычное право, основывающееся на торговом и включающее современные разбирательства в суде, используется в редких случаях, оставшихся частично за рамками закона или неясно в нем описанных. Впервые законодательно принципы торгового права были закреплены в британском Законе об обращающемся векселе, принятом в 1882 г. На ЕЗОД США этот английский закон повлиял весьма значительно.
ЕЗОД состоит из следующих 10 статей:
Статья 1. Общие положения. Часть 1. Краткое наименование, толкование, применение и предмет закона. Часть 2. Общие понятия, принципы интерпретации.
Статья 2. Торговые сделки. Часть 1. Краткое наименование, общее толкование и предмет. Часть 2. Форма, заключение и корректировка договора. Часть 3. Общее обязательство и толкование договора. Часть 4. Наименование, кредиторы и добросовестные покупатели. Часть 5. Исполнение. Часть 6. Нарушение, отказ и оправдание. Часть 7. Средства защиты права.
Статья 3. Коммерческие бумаги (приводятся ниже).
Статья 4. Банковские депозиты и инкассация (также приводятся ниже, в части, касающейся положений ст. 3).
Статья 5. Аккредитивы.
Статья 6. Массовые передачи.
Статья 7. Складские накладные, коносаменты и др. товарораспорядительные документы. Часть 1. Общее. Часть 2. Складские накладные. Специальные положения. Часть 3. Коносаменты. Специальные положения. Часть 4. Складские накладные и коносаменты. Общие обязательства. Часть 5. ства. Часть 5. Складские накладные и коносаменты. Обращение и передача. Часть 6. Складские накладные и коносаменты. Прочее.
Статья 8. Инвестиционные ценные бумаги. Часть 1. Краткое наименование и общие вопросы. Часть 2. Эмиссия-эмитент. Часть 3. Покупка. Часть 4. Регистрация.
Статья 9. Обеспечение сделок, продажа счетов, контрактные права и документы на движимое имущество (также приводится ниже, в части, касающейся положений статьи 3).
Статья 10. Срок действия.
По причине некоторых отклонений в законодательстве штатов от текста в основном принятого ими ЕТК необходимо сослаться на законы отдельных штатов, к-рые иногда по-своему истолковывают отдельные положения.
Текст статей 3, 4, и 9 ЕТК прилагается ниже, как для общего сведения, так и для сравнения с вариантами, принятыми в отдельных штатах.
Статья 3
Коммерческие бумаги
Часть 1
Краткое наименование, форма и толкование
Пункт 3-101. Краткое наименование.
Эта статья должна быть известна, и ее следует упоминать как статью `Коммерческие бумаги` ЕТК.
Пункт 3-102. Определение и перечень дефиниций.
1) В данной статье, если иное не вытекает из текста:
а) `выписка` означает первую передачу документа держателю или получателю;
б) `приказ` - указание платить, но большее, нежели поручение или просьба. Он должен определять плательщика с разумной достаточностью. Он может быть адресован одному или нескольким лицам, как совместно, так и в отдельности, но не в последовательности;
в) `обещание` - обязательство заплатить, но большее, нежели уведомление об обязанности;
г) `другая сторона` - означает трассанта или индоссанта;
д) `документ` - значит обращающийся документ;
2) Др. дефиниции, используемые в данной статье по пунктам:
`акцепт` - п. 3-410
`депозитный сертификат` - п. 3-104
`дружественная сторона` - п. 3-415
`законный держатель` п. 3-302
`изменение` - п. 3-407
`неплатеж и неакцепт` - п. 3-507
`обращение` - п. 3-202
`ограниченный индоссамент` - п. 3-205
`определенное время` - п. 3-109
`переводной вексель` - п. 3-104
`по предъявлении` - п. 3-108
`подпись` - п. 3-401
`представление` - п. 3-504
`протест` - п. 3-509
`сертификат` - п. 3-411
`уведомление о неплатеже (неакцепте)` - п. 3-508
`чек` - п. 3-104.
3) Следующие дефиниции, описываемые в др. статьях, но касающиеся данной статьи:
`банк-депозитарий` - п. 4-105
`банк-плательщик` - п. 4-105
`банк-посредник` - п. 4-105
`банковский день` - п. 4-104
`документ` - п. 4-104
`документарная тратта` - п. 4-104
`инкассирующий банк` - п. 4-105
`клиент` - п. 4-104
`клиринговая палата` - п. 4-104
`предельный срок` - п. 4-104
`счет` - п. 4-104.
4) Статья 1 также содержит общие понятия, принципы подхода и различные интерпретации применительно ко всей данной статье.
Пункт 3-103. Ограничение действия статьи.
1) Данная статья не распространяется на деньги, товарораспорядительные документы и инвестиционные ценные бумаги.
2) Положения этой статьи толкуются в соответствии с положениями статей о банковских депозитах, инкассации (статья 4) и сделках с обеспечением (статья 9).
Пункт 3-104. Формы обращающихся документов: простой и переводной векселя, чек, депозитный сертификат.
1) Любая запись является обращающимся документом, в соответствии с этой статьей, при условии, что она:
а) подписана сделавшим ее лицом;
б) содержит безусловное обещание или приказ уплатить определенную сумму и никаких др. обещаний, приказов, обязательств или прав, данных сделавшим ее лицом, за исключением предусмотренных данной статьей;
в) подлежит оплате по предъявлении или в определенное время;
г) подлежит оплате по приказу или предъявителю.
2) Записью, к-рая согласуется с требованиями данного пункта, являются:
а) переводной вексель (тратта), если это приказ;
б) чек, если это переводной вексель, выписанный на банк с оплатой по предъявлении;
в) депозитный сертификат, если это свидетельство банка о принятии денег с обязательством их последующей выплаты;
г) простой вексель, если это обещание, но иное, нежели депозитный сертификат.
3) Как вытекает из др. статей закона и контекста, термины `тратта`, `чек`, `депозитный сертификат` и `простой вексель` могут относиться как к документам, не являющимся обращающимися в соответствии с данной статьей, так и к являющимся таковыми.
Пункт 3-105. Безусловный приказ и безусловное обещание.
1) Безусловный приказ или обещание не могут стать условными в силу того, что документ:
а) зависит от подразумеваемых условий;
б) указывает на встречное удовлетворение, как совершенное, так и обещанное; или сделку, лежащую в основе его выписки; или что обещание или приказ сделаны в соответствии с этой сделкой;
в) ссылается или устанавливает, что он возник на основе отдельного соглашения, или ссылается на отдельное соглашение о праве на предварительную оплату;
г) указывает, что он выписан под аккредитив;
д) указывает на обеспечение залогом, закладной и т. п.;
е) указывает отдельный счет либо иной источник, с к-рого производится его погашение;
ж) ограничен платежами из отдельных источников или фондов, если это документ, эмитированный правительством или правительственным учреждением;
з) ограничен платежами из общей суммы активов товарищества, ассоциации или траста, к-рым или от имени к-рого выписан документ.
2) Обещание или приказ не являются безусловными, если документ:
а) указывает, что он подчинен или управляется др. соглашением;
б) указывает, что должен быть оплачен только из отдельных источников, за исключением указанных в этом пункте.
Пункт 3-106. Определенная сумма.
1) Сумма к оплате есть определенная сумма, если даже она выплачивается:
а) с установленными процентами или в рассрочку;
б) с учетом дифференцированной ставки процента до и после неплатежа или фиксированной даты;
в) с установленной скидкой или надбавкой при уплате до или после фиксированной даты;
г) с обменом как по фиксированному, так и по текущему курсу;
д) со стоимостью инкассации и/или гонорара адвокату при неплатеже.
2) Ничто в этом пункте не устанавливает условий, в ином случае являющихся незаконными.
Пункт 3-107. Деньги.
1) Документ оплачивается деньгами, если на момент выписки средством его оплаты были предусмотрены деньги. Документ, оплачиваемый `валютой` или `из валютных источников`, оплачивается деньгами.
2) Обещание или приказ об уплате суммы в инвалюте подразумевают уплату в деньгах и, если иное средство платежа не определено в документе, могут быть выполнены путем уплаты соответствующей суммы в долларах, определяемой исходя из курса этой валюты на день платежа или предъявления по документам со сроком по предъявлении. Если в документе инвалюта определена именно как средство расчетов, он оплачивается этой инвалютой.
Пункт 3-108. Оплата по предъявлении.
Документы со сроком оплаты по предъявлении включают как оплачиваемые по представлении, так и те, в к-рых срок оплаты не указан.
Пункт 3-109. Определенное время.
1) Документ оплачивается в определенное время, если, исходя из его условий, он оплачивается:
а) до определенной даты или через определенный период времени после установленной даты;
б) через определенный период после предъявления;
в) в определенное время в зависимости от сокращения срока;
г) в определенное время в зависимости от продления срока держателем, с пролонгацией на определенное время по выбору должника или по наступлении определенного события или совершения действия.
2) Если документ указывает на платеж только по наступлении события или совершении действия, не определенных по срокам, он не является оплачиваемым в определенное время, даже если это событие или действие свершились.
Пункт 3-110. Платеж по приказу.
1) Документ является оплачиваемым по приказу, если, исходя из его условий, он оплачивается по приказу или передается какому-либо лицу, обозначенному с достаточной ясностью, или его приказу, или когда ясно написано `тратта` или что-либо подобное и имя получателя. Он может оплачиваться по приказу:
а) лица, выписавшего документ, или трассанта;
б) трассанта;
в) получателя, к-рый не является ни трассатом, ни трассантом;
г) двух и более получателей, как вместе, так и в отдельности;
д) предприятия, траста или фонда, если он оплачивается по приказу их представителей или правопреемников;
е) учреждения или его служащего в случае оплаты этому учреждению, при этом представитель учреждения действует как законный держатель;
ж) товарищества или неинкорпорированной ассоциации, если оплата производится товариществу или ассоциации и документ может быть индоссирован уполномоченным лицом.
2) Документ с платежом не по приказу не может стать таковым при наличии слов: `оплачивается по возвращении с соответствующим индоссаментом`.
3) Документ, выписанный с платежом как по приказу, так и предъявителю, считается с платежом по приказу, если слова `на предъявителя` не выполнены рукописным или машинописным способом.
Пункт 3-111. Платеж предъявителю.
Документ предусматривает платеж предъявителю, если, исходя из его условий, он оплачивается:
а) предъявителю или по приказу предъявителя;
б) определенному лицу или предъявителю;
в) наличными или по приказу `наличными` или если есть иное др. указание, не определяющее конкретного получателя.
Пункт 3-112. Выражения и пропуски, не влияющие на оборачиваемость.
1) На обращаемость документа не влияет:
а) неупоминание места его составления и оплаты;
б) указание об обеспечении залогом обязательств по документу или обязательств должника и права держателя на реализацию или удержание залога в случае неплатежа;
в) обещание или право сохранять залог или предоставить дополнительный залог;
г) выражение, определяющее судебную формулировку в случае неоплаты документа в срок;
д) оговорка об отказе должника от преимуществ, получаемых в силу закона;
е) выражение, в силу к-рого получатель при индоссировании или оплате документа свидетельствует о полном удовлетворении по этому обязательству;
ж) условие, если тратта выписана в нескольких экземплярах, что приказ имеет силу только до акцепта или оплаты одного из них.
2) Ничто в этом пункте не устанавливает условий, в ином случае являющихся незаконными.
Пункт 3-113. Печать.
Наличие печати не влияет на обращаемость документа.
Пункт 3-114. Датирование.
1) На обращаемость документа не влияет то, что он не датирован или датирован более ранним или поздним числом.
2) Если документ датирован ранним или поздним числом, срок платежа определяется исходя из установленной даты, если оплата производится по предъявлении или через фиксированный период после даты.
3) Если документ или любая подпись на нем датированы, дата признается верной.
Пункт 3-115. Недооформленные документы.
1) Если бумага, содержание к-рой на момент подписания свидетельствует о намерении оформить ее как обращающийся документ, подписана, но не заполнена соответствующим образом, она не имеет законной силы до заполнения, но по заполнении, в соответствии с данными полномочиями, имеет силу заполненной.
2) Если содержание неправомочно, то применяются нормы, предусмотренные пунктом 3-407 о существенных изменениях, даже если бумага не передавалась лицом, ее выписавшим; но обязанность установить неправомочность лежит на лице, утверждающем это.
Пункт 3-116. Документы с выплатой двум и более лицам.
Документ оплачивается по приказу двух и более лиц:
а) если оплачивается любому из них в отдельности и может быть передан и опротестован любым из них или оплачен любому из тех, кто им обладает;
б) если оплачивается только всем вместе и всеми опротестовывается и передается.
Пункт 3-117. Оплачиваемые документы с комментариями.
Документы подлежат оплате упомянутому лицу, если имеются комментарии с его описанием:
а) как представителя определенной стороны с уплатой этой стороне, но представитель может действовать как владелец документа;
б) как любого иного доверенного лица покупателя по документу с правом его передачи, или протеста, или получение удовлетворения;
в) в любой иной форме с безусловной выплатой получателю без распространения комментариев на всех последующих участников.
Пункт 3-118. Сомнительные выражения и правила толкования.
Следующие правила применимы к любому документу:
а) если не ясно, переводной это вексель или простой, владелец использует его в том или ином качестве. Тратта, выписанная на трассанта, рассматривается как простой вексель;
б) рукописные выражения имеют приоритет над машинописными, а машинописные - над печатными;
в) слова имеют приоритет над цифрами, но если они неразборчивы, то наоборот;
г) если иное не предусмотрено, условие о проценте означает, что он уплачивается по установленной ставке в месте платежа с даты документа или его выписки;
д) если иное не предусмотрено документом, двое или более лиц, подписывающих документ, ответственны по нему как вместе, так и в отдельности, даже если он содержит фразу: `Я обещаю уплатить`;
е) если иное не определено, согласие о пролонгации означает продление на срок не более первоначального. Согласие на пролонгацию, выраженное в документе, касается всех др. сторон. Держатель может не использовать права на отсрочку в случае возражений стороны, обязанной оплатить документ в соответствии с пунктом 3-604 в полной сумме в установленный срок.
Пункт 3-119. Другие записи, влияющие на документ.
1) Между должником и его непосредственным кредитором или любым индоссатором может быть заключено дополнительное письменное соглашение по связанной с документом сделке, к-рое влияет на его условие. Это не касается законного держателя, если он не был уведомлен об этом соглашении при передаче ему документа.
2) Отдельное соглашение не влияет на обращаемость документа.
Пункт 3-120. Документы с оплатой через банк.
Документ, гласящий, что он оплачивается через банк или подобное учреждение, лишь указывает его как инкассирующий банк, делающий представление, но не уполномочивает его произвести платеж.
Пункт 3-121. Документы, оплачиваемые в банке.
Примечание. При вынесении этого закона на рассмотрение Конгресса Соединенных Штатов этот пункт следует опустить (следует выбрать один из альтернативных вариантов).
Вариант А - простой вексель или акцепт с условием оплаты в банке являются тем же, что и тратта, выписанная на банк, с оплатой по наступлении срока за счет обязанного по векселю при его выписке, или по акцепту лица с его текущего счета, или за счет иных средств.
Вариант В - простой вексель или акцепт с условием оплаты в банке не является приказом или поручением банку оплатить его.
Пункт 3-122. Возникновение оснований иска.
1) Основания для иска против выписавшего документ лица или акцептанта возникают:
а) в отношении срочных документов в день, следующий за сроком оплаты;
б) в отношении документов по предъявлении - на их дату или дату выписки.
2) Основания для иска против должника по депозитным сертификатам возникают по их предъявлении, но по срочным депозитным сертификатам предъявление допускается лишь по наступлении срока.
3) Основания для иска против трассанта или индоссанта возникают по предъявлении, следующим за неплатежом или неакцептом документа. Предъявление является свидетельством о неплатеже (неакцепте).
4) Если иное не оговорено в документе, проценты начисляются по ставке, установленной по судебному решению:
а) в отношении лица, изначально ответственного по документу, - с даты предъявления;
б) в остальных случаях - с даты возникновения оснований для иска.
Часть 2
Передача и обращение
Пункт 3-201. Передача: право на индоссамент.
1) Передача инструмента предоставляет индоссатору те же права, что были у индоссанта, за исключением индоссаторов, принимавших участие в незаконных действиях с документом, или будучи прежде его владельцами, получившими уведомление о возражениях или исках против него; они не могут улучшить свое положение путем получения документа от последнего законного держателя.
2) Права на залоговое обеспечение, вытекающие из документа, передаются в той же степени, что и все пр.
3) Если иное не оговорено, любая возмездная передача документа, не оплаченная затем предъявителю, дает ему особое право требования безусловного индоссамента от прежнего владельца.
Пункт 3-202. Обращение.
1) Обращение - это передача документа в такой форме, при
к-рой его получатель становится держателем. Если он оплачивается по приказу, то передается вручением с соответствующим индоссаментом, а если предъявителю - то простым вручением.
2) Индоссамент должен быть исполнен или самим держателем, или от его имени либо на документе, либо на прочно прикрепленной к нему бумаге, составляющей с ним одно целое.
3) Индоссамент действенен только при передаче документа в целом или неоплаченного остатка по нему. Если подразумевается меньшее, то он рассматривается лишь как частичная уступка.
4) Слова по передаче, выставлению условий, отказу, гарантированию, ограничению или непризнанию ответственности и тому подобное, сопровождающие индоссамент, не меняют его характера как индоссамента.
Пункт 3-203. Неправильное или искаженное имя.
Если документ подлежит оплате лицу, имя к-рого названо неверно, но может индоссировать его как от этого имени, так и от собственного, или обоих, но при получении возмещения за документ может быть потребована подпись обоих имен.
Пункт 3-204. Именной и бланковый индоссаменты.
1) Именно индоссамент указывает лицо, к-рому или по приказу к-рого производится оплата документа. Любой документ с именным индоссаментом становится подлежащим оплате конкретному индоссатору и может дальше передаваться лишь по его индоссаменту.
2) Бланковый индоссамент не указывает конкретного индоссатора и может состоять из одной подписи. Документ с оплатой по приказу и бланковым индоссаментом становится подлежащим оплате предъявителю и может обращаться путем передачи до именного индоссирования.
3) Владелец может сделать бланковый индоссамент именным, вписав над подписью индоссанта соответствующую индоссаменту формулировку.
Пункт 3-205. Ограниченный индоссамент.
Индоссамент является ограниченным, если:
а) он условный;
б) подразумевает запрещение дальнейшей передачи документа;
в) включает слова: `на инкассо`, `на депозит`, `платить любому банку` или подобные выражения, подразумевающие депонирование или инкассацию;
г) иным образом установлено, что он дает преимущества или используется индоссантом или иным лицом.
Пункт 3-206. Действие ограниченного индоссамента.
1) Ограниченный индоссамент не препятствует дальнейшей передаче или обращению документа.
2) Банк-посредник или банк-плательщик, не являющиеся банками-депозитариями, не уведомляются об ограниченном индоссаменте, и он их не касается, если только банки не являются последним индоссантом или владельцем.
3) За исключением банка-посредника, любой индоссант по условному индоссаменту или индоссаменту, содержащему слова `на инкассо`, `на депозит`, `платить любому банку` или подобные (см. подпункты а) и б) пункта 3-205), должен уплатить некую сумму за документ или предоставить ее в его обеспечение в соответствии с индоссаментом и в силу этого стать его владельцем за возмещение. Он считается законным держателем, если удовлетворяет требованиям пункта 3-203.
4) Первый получатель по индоссаменту, дающему преимущества индоссанту или иному лицу (см. подпункт г) пункта 3-205) должен уплатить некую сумму за документ или предоставить ее в его обеспечение в соответствии с индоссаментом и в силу этого стать его владельцем за возмещение. Он считается законным держателем, если удовлетворяет требованиям пункта 3-203. Последующий владелец за возмещение не уведомляется об ограниченном индоссаменте, и он его не касается, если он не имел сведений о том, что доверенное или иное лицо передало документ по какой-либо сделке к своей выгоде или иначе нарушило обязательства (подпункт (2) пункта 3-304).
Пункт 3-207. Обращаемость, действующая, несмотря на возможную отмену.
1) Обращение действенно, даже если передача документа:
а) осуществлена несовершеннолетним, превысившей свои полномочия корпорацией или иным неправомочным лицом;
б) осуществлена обманом, по принуждению или по ошибке любого рода;
в) часть незаконной операции;
г) совершена в нарушение обязанностей.
2) За исключением последующего законного держателя, такая передача является достаточным основанием для подачи искового заявления, отстранения от управления имуществом и др. мер, предусмотренных законом.
Пункт 3-208. Выкуп.
Если документ возвращен или выкуплен прежним владельцем, он может вычеркнуть любой индоссамент, какой сочтет ненужным, и либо вновь выписать документ, либо передать его дальше, но любая вмешавшаяся сторона считается удовлетворенной как по отношению к выкупившему документ лицу, так и к последующему владельцу, не являющемуся законным держателем, а если ее индоссамент вычеркнуть, то также и по отношению к законному держателю.
Часть 3
Права держателя
Пункт 3-301. Права держателя.
Держатель документа, даже если он не его владелец, может передавать его и, за исключением оговоренного в пункте 3-603 о платеже и удовлетворении, погасить его или индоссировать платеж собственным именем.
Пункт 3-302. Законный держатель.
1) Законным держателем является тот, кто получил документ:
а) за возмещение;
б) добросовестно;
в) без получения уведомления о том, что он просрочен, не оплачен, не акцептован или имеются какие-то претензии и иски со стороны каких-либо лиц.
2) Получателем платежа может быть законный держатель.
3) Держатель не становится законным держателем документа:
а) при покупке на судебной распродаже или получении по судебному процессу;
б) при получении в результате поглощения др. компании;
в) при покупке оптом без соблюдения существующих правил передачи.
4) Покупателем некоторых прав по документу может быть законный держатель, но только в той степени, в какой передаются все права.
Пункт 3-303. Получение за возмещение.
Держатель получает документ за возмещение:
а) в той степени, в какой оговоренная компенсация выплачивается или когда передается право на залоговое обеспечение по документу иным, нежели судебным, способом;
б) когда он получает его в платеж или обеспечение по предшествующему иску против кого-либо, независимо от необходимости в этом иске;
в) когда он предоставляет за него др. обращающийся документ или безусловное обязательство третьему лицу.
Пункт 3-304. Уведомление покупателя.
1) Покупатель получает уведомление об иске или претензиях, если:
а) документ не заполнен, носит явные следы подделок или изменений, или настолько необычен, что вызывают сомнение его юр. сила, выражения и принадлежность, или не ясно, кто будет по нему платить;
б) покупатель уведомлен о том, что обязательства одной из сторон сомнительны целиком или частично или что все стороны освобождены от обязательств.
2) Покупатель уведомлен о претензиях к документу, когда он оповещен о передаче документа доверенным лицом в оплату или в обеспечение его собственных обязательств или с иным нарушением полномочий.
3) Покупатель уведомлен о том, что документ просрочен, если он имел основание выяснить:
а) что любая часть номинальной суммы просрочена или не оплачен иной документ этой серии;
б) что был сокращен срок действия документа;
в) что документ со сроком по предъявлении был предъявлен ранее или истек разумный срок такого предъявления. По чеку, выписанному и подлежащему оплате на территории США, такое время принято равным 30 дням.
4) Осведомленность в следующем не является сама по себе уведомлением о претензиях и исках:
а) если документ датирован более ранним или поздним числом;
б) если документ выписан или передан под обещание будущего исполнения или сопровождается отдельным соглашением, если покупатель не осведомлен о возникающих из его условий претензиях;
в) если кто-либо подписал документ как дружественная сторона;
г) что недозаполненный документ был заполнен, если нет уведомления о ненадлежащем заполнении;
д) что какое-либо лицо, передающее документ, является доверенным;
е) что были случаи неуплаты процентов по документу или не оплачены др. документы, за исключением документов данной серии.
5) Регистрация и приобщение документа к делу сами по себе не являются уведомлением в рамках данной статьи по отношению к возможному законному держателю.
6) Действенное уведомление должно быть получено в такое время и т. о., чтобы можно было получить реальную возможность действий.
Пункт 3-305. Права законного держателя.
В той степени, в какой держатель документа является его законным держателем, он получает документ свободным от:
1) всех исков к нему со стороны любого лица;
2) всех претензий к нему со стороны лиц, с к-рыми держатель не имел отношений, за исключением:
а) несовершеннолетних, если претензии вытекают из простого неформального договора;
б) подобной неправомочности, или принуждения, или незаконности совершенной сделки, освобождающих сторону по сделке от ответственности;
в) такого введения в заблуждение, к-рое побудило соответствующую сторону подписать документ, не имея сведений или достаточной возможности получить такие сведения о действительном характере и основных условиях документа;
г) погашения долгов по судебному процессу о несостоятельности;
д) любого др. погашения обязательства, о к-ром держатель был уведомлен на момент получения документа.
Пункт 3-306. Права лиц, не являющихся законными держателями.
Если лицо, получающее документ, не имеет прав законного держателя, то этот документ подвержен:
а) всем претензиям к нему со стороны любого лица;
б) всем возражениям любой стороны, к-рые могли бы возникнуть, исходя из неформального договора;
в) возражениям в связи с недостатком или неуплатой возмещения, невыполнением предварительного условия, невручением или вручением с определенным намерением (пункт 3-408);
г) претензиям к нему или лицу, через к-рое документ был получен, как к укравшим его, или утверждению, что он не подлежит оплате в силу ограниченного индоссамента. Претензии третьих лиц к документу возможны не иначе, как в форме претензий к какой-либо ответственной по нему стороне, если только сама третья сторона не отвечает по иску этой стороны.
Пункт 3-307. Обязанность установления подписей. Возражения и надлежащая процедура.
1) Если это непосредственно не отрицается в ходе судебного разбирательства, каждая подпись на документе считается признанной. Если действенность подписи оспаривается в суде, то:
а) обязанность установления факта лежит на стороне, предъявляющей требования к этой подписи;
б) предполагается, что подпись является подлинной и полномочной, за исключением исков о выполнении обязательства подписавшего документ определенного лица, являющегося умершим или ставшего недееспособным до предоставления необходимых доказательств.
2) Когда подписи признаны и их действенность подтверждена, документ дает держателю право взыскания по нему через суд, если ответчик не обоснует свои возражения по иску.
3) После того как возражения стали очевидны, лицо, заявляющее права законного держателя, должно доказать обоснованность этих прав во всех отношениях или прав лица, от имени к-рого оно выступает.
Часть 4
Ответственность сторон
Пункт 3-401. Подпись.
1) Никто не ответственен по документу до тех пор, пока на нем не появилась его подпись.
2) Подпись выполняется с использованием любого имени, включая фирменное наименование, псевдоним, а также слово или знак, используемые как подпись.
Пункт 3-402. Подпись сомнительного назначения.
Если в документе ясно не указывается на иное назначение подписи, то это индоссамент.
Пункт 3-403. Подпись уполномоченного представителя.
1) Подпись может быть выполнена агентом или др. представителем, его полномочия на указанные действия могут быть установлены так же, как и при пр. случаях представительства. Особая форма предписания не является необходимой для установления таких полномочий.
2) Полномочный представитель, подписывающий документ:
а) лично ответственен, если документ не указывает представляемое лицо и то, что представитель подписывается именно в этом качестве;
б) если иное не установлено между ближайшими сторонами, лично ответственен, если документ указывает представляемое лицо, но не то, что представитель подписывается именно в этом качестве; или же документ не указывает представляемое лицо, а лишь то, что представитель выступает именно в этом качестве.
3) Если иное не установлено, название организации, предшествующее или следующее за именем и должностью уполномоченного лица, является подписью, выполненной в силу представительских полномочий.
Пункт 3-404. Подписи неуполномоченных лиц.
1) Любая подпись неуполномоченного лица полностью лишена силы, если она не подтверждена или если это лицо лишено права на отрицание подписи; но она действует как подпись неуполномоченного лица в отношении тех лиц, к-рые добросовестно оплачивают или покупают документ.
2) Любая подпись неуполномоченного лица может быть подтверждена со всеми вытекающими из данной статьи последствиями. Такое подтверждение не оказывает влияния на права подтверждающего лица против лица, подписавшего документ.
Пункт 3-405. Злоумышленники; подпись от имени получателя платежа.
1) Индоссамент от имени лица, указанного как получателя платежа, действенен, если:
а) злоумышленник через почтовые отправления или иначе добился выписки документа на себя или своего сообщника как получателя платежа;
б) лицо, подписывающее документ от себя или по поручению выдавшего его лица, имеет в виду, что получатель платежа не имеет личного интереса в документе;
в) представитель или служащий выставившего документ лица, проставивший имя получателя платежа, имел в виду, что последний не имеет такого интереса в документе.
2) Ничто в этом пункте не вызывает уголовной или гражданской ответственности лица, индоссировавшего т. о. документ.
Пункт 3-406. Содействие изменениям или внесению подписи неуполномоченного лица.
Любое лицо, по небрежности способствующее внесению существенных поправок в документ или подписи неуполномоченного лица, лишается права настаивать на этих изменениях или недостаточных полномочиях, предъявляя претензии трассанту или плательщику по документу, добросовестно исполняющим свои обязанности в соответствии с принятыми нормами осуществления их деятельности.
Пункт 3-407. Изменения.
1) Любое изменение документа является существенным, если изменяются в каком-либо отношении права и обязанности указанных в нем сторон, включая следующие изменения:
а) последовательность связей между сторонами;
б) дозаполнение или иное изменение недозволенным образом недозаполненного документа;
в) поправки в подписанных записях путем добавления или удаления какой-либо их части.
2) В отношении лица, не являющегося последующим законным держателем:
а) поправки держателя, являющиеся мошенничеством с существенным уменьшением обязательств какой-либо стороны по документу, если только эта сторона не возражает или лишена права выдвигать претензии;
б) никакие др. изменения не освобождают ни одну из сторон от ответственности по документу, и платеж может быть взыскан в принудительном порядке в соответствии с его первоначальным содержанием, что касается недозаполненных документов - то исходя из данных по нему полномочий.
3) Последующий законный держатель в любом случае может требовать платежа по документу в соответствии с его первоначальным содержанием, если же он недозаполнен, то по заполнении платеж можно требовать как по заполненному.
Пункт 3-408. Компенсация.
Отсутствие или непредоставление компенсации является претензией в адрес любого лица, не располагающего правами законного держателя (пункт 3-305), за исключением случаев, когда нет необходимости в компенсации по документу или обязательству, переданному в качестве платежа или обеспечения по предшествующему обязательству любого рода. Ничто в этом пункте не может быть использовано вне рамок данного закона, когда обещание является основанием для взыскания, несмотря на недостаток или непредоставление компенсации. Частичное непредоставление компенсации является претензией в той же мере, в какой она относится к расчетной или окончательной сумме платежа.
Пункт 3-409. Что не переуступает с траттой.
1) Чек или др. тратта не являются сами по себе переуступкой каких-либо средств, имеющихся в наличии, для их выплаты трассанту, и трассат не ответственен по документу до его акцептации.
2) Ничто в этом пункте не затрагивает ответственности по контракту за гражданское правонарушение или возникающей иначе из аккредитива или иного обязательства или заявления, не являющихся акцептом.
Пункт 3-410. Определение и операция акцепта.
1) Акцепт - это подпись трассата, обязующегося оплатить тратту по представлении. Это может быть написано на тратте, но достаточно и одной подписи. Он становится действенным, когда дополняется передачей или уведомлением.
2) Тратта может быть акцептована, даже если она не подписана трассантом или как-либо иначе не дооформлена, или просрочена, или неоплачена.
3) Если тратта подлежит оплате через установленный период времени после предъявления и акцептант не датирует свой акцепт, то держатель может сам датировать его, если он действует добросовестно.
Пункт 3-411. Сертификация чека.
1) Сертификация чека - это его акцепт. Когда держатель добивается сертификации, трассант и все предыдущие индоссанты освобождаются от ответственности.
2) Если иное не определено, банк не имеет обязательства акцептовать чек.
3) Банк может акцептовать чек до возвращения его в случае несоответствующего индоссирования, в этом случае трассант освобождается от ответственности.
Пункт 3-412. Варианты акцепта тратты.
1) Если трассантом представлен акцепт в форме, расходящейся с представленной в тратте, держатель может не признавать акцепта и обращаться с траттой как с неакцептованной. В этом случае акцепт трассанта может быть вычеркнут.
2) Условия тратты не изменяются, если акцепт предусматривает оплату в каком-либо банке или месте США, если только не указано, что платеж осуществляется лишь в этом банке или месте.
3) Если держатель согласен с отличающимся от условий тратты акцептом, каждый трассант или индоссант, не заявившие утвердительно о своем согласии, считаются освобожденными от обязательств.
Пункт 3-413. Обязательства акцептанта и лиц, выписавших документ.
1) Лицо, выписавшее документ, или акцептант принимают обязательство оплатить его в соответствии с условиями в установленное время или по заполнении в соответствии с пунктом 3-115, если он не заполнен.
2) Трассант обещает оплатить тратту при неакцепте или неплатеже после соответствующего уведомления в полной сумме держателю или любому индоссанту. Трассант может избежать этой ответственности с помощью безоборотного индоссамента.
3) Выписывая или акцептуя документ, данное лицо, так же, как и все последующие стороны, включая трассанта, признает наличие получателя платежа и его право индоссирования.
Пункт 3-414. Обязательства индоссанта, последовательность ответственности.
1) Если иное не вытекает из индоссамента (выраженное с помощью такой фразы, как `без оборота`), любой индоссант принимает на себя обязательства в случае неоплаты документа и соответствующего уведомления о неоплате и опротестовании оплатить документ в соответствии с его содержанием на момент индоссирования держателю или последующим индоссантам, даже если эти индоссанты не обязаны поступать так же.
2) Если иное не определено, индоссанты обязаны друг перед другом в порядке проставления индоссаментов, к-рым принято считать последовательность появления их подписей на документе.
Пункт 3-415. Обязательства дружественной стороны.
1) Дружественная сторона - это лицо, подписавшее документ в том или ином качестве с целью дать кому-либо возможность использовать его имя.
2) Когда документ передается за возмещение кому-либо, дружественное лицо обязывается по нему в той же мере, в какой это вытекает из его подписей, даже если получатель знает, что это лицо выступает как дружественная сторона.
3) Что касается законного держателя, не получившего уведомления о дружественном участии, устное подтверждение такого участия не признается дающим этой стороне преимущества при выполнении обязательств по документу. В др. случаях устное подтверждение дружеского участия считается достаточным.
4) Индоссамент, не показывающий последовательности передачи правового титула, свидетельствует о его дружественном характере.
5) Дружественная сторона не ответственна перед стороной, к-рой она оказывает услуги, и если она оплачивает документ, то может в свою очередь предъявить его этой стороне к оплате.
Пункт 3-416. Обязанности гаранта.
1) `Платеж гарантируется` или подобное выражение, добавленное к подписи, означает, что подписавшийся обязуется в случае неоплаты документа в срок оплатить его в соответствии с его условиями без обращения держателя к какой-либо др. стороне.
2) `Инкассо гарантируется` или подобное выражение, добавленное к подписи, означает, что подписавшийся обязуется в случае неоплаты документа в срок оплатить его в соответствии с его условиями, но лишь после того, как держатель довел иск против акцептанта или выписавшего документ лица до судебного решения и не получил удовлетворения по нему, или эти лица оказались несостоятельными, или в др. случаях, когда судебное преследование бесполезно.
3) Выражения о гарантии, к-рые не означают иного, есть определение гарантированного платежа.
4) Никакие слова о гарантиях, добавленные к подписи лица, выписавшего или акцептовавшего документ, не влияют на его ответственность. Наличие таких слов, сопровождающих подписи одного, двух или более лиц, выписавших или акцептовавших документ, создают предположение о дружественности данной подписи.
5) Когда используются слова о гарантии, не является необходимым уведомление о неплатеже (неакцепте) и протесте.
6) Любая выполненная на документе гарантийная надпись обязательна к исполнению независимо от любого законодательного акта, касающегося мошенничества.
Пункт 3-417. Гарантии по представлении к передаче.
1) Любое лицо, получающее платежи или акцепт, и любой предыдущий владелец документа гарантируют лицу, добросовестно оплачивающему или акцептующему документ, что:
а) они владеют им по праву или выступают от имени законного владельца;
б) они не имеют сведений о том, что лица, выписавшие и акцептовавшие документ, не имеют на это полномочий; это не относится к добросовестному законному держателю, к-рый не дает таких гарантий:
I) лицу, выписавшему документ в отношении его собственной подписи;
II) трассанту в отношении его собственной подписи, независимо от того, является ли он сам трассатом;
III) акцептанту, если тратта получена законным держателем после акцепта или он требует акцепта, не будучи уведомленным о том, что трассант не имел полномочий подписывать документ;
в) в документ не были внесены существенные изменения, за исключением того, когда гарантия не дается добросовестным законным держателем:
I) лицу, выписавшему простой вексель;
II) трассанту, независимо от того, является ли он также трассатом или нет;
III) акцептанту тратты в отношении поправок, внесенных до акцепта, если законный держатель получил документ после акцепта, даже если предусмотрена `оплата в соответствии с первоначальным содержанием` или подобное выражение;
IV) акцептанту тратты по отношению к изменениям, сделанным после акцепта тратты.
2) Любое лицо, передающее документ и получающее возмещение, гарантирует новому владельцу, а если передача осуществляется по индоссаменту - новому добросовестному законному держателю, что:
а) оно имеет законное право владеть документом или уполномочено получить по нему платеж или акцепт от имени того, кто владеет им на законном основании, и поэтому передача законна;
б) все подписи подлинны и правомочны;
в) документ не подвергался существенным изменениям;
г) никакие возражения какой-либо стороны против него не действенны;
д) оно не имеет сведений о находящихся в судебном производстве делах о несостоятельности лиц, выписавших или акцептовавших документ.
3) При передаче `без оборота` индоссант ограничивает обязательство, указанное в подпункте 2(г) в отношении гарантий об отсутствии у него сведений о таких возражениях.
4) Торговый агент или брокер, не сообщающие о том, что выступают именно в таком качестве, дает гарантии, описанные в этом пункте, но если действительно делается такое сообщение, то гарантирует лишь добросовестность и полномочность.
Пункт 3-418. Окончательный характер платежа или акцепта.
За исключением взыскиваемых в судебном порядке банковских платежей, как это указано в статье 4 о банковских депозитах и инкассации, и ответственности за нарушение гарантий при представлении, описанных в предшествующем пункте, платеж или акцепт любого документа окончателен в пользу законного держателя или лица, добросовестно изменившего свое положение, будучи уверенным в платеже.
Пункт 3-419. Присвоение документа; невиновные представители.
1) Документ присвоен, если:
а) трассат, к-рому он был вручен для акцепта, отказался вернуть его;
б) лицо, к-рому он был вручен для оплаты или акцепта, отказалось в ответ на требование либо оплатить, либо вернуть его;
в) он оплачен по подложному индоссаменту.
2) При применении мер против трассата в соответствии с подпунктом (1) степень его ответственности определяется суммой, указанной на лицевой стороне документа. В др. случаях, соответствующих подпункту (1), степень ответственности предполагается равной сумме, указанной на лицевой стороне документа.
3) В соответствии с положениями данной статьи, касающимися ограниченного индоссамента, представители, включая банк-депозитарий и инкассирующий банк, к-рые добросовестно и в соответствии с разумными коммерческими стандартами ведения их дела занимаются операциями с документом или с суммой в его оплату по поручению лица, не являющегося его владельцем, не ответственны за присвоение или иные действия перед законным владельцем на сумму, превышающую ту, что остается в их распоряжении по данной операции.
4) Банк-посредник или банк-плательщик, не являющиеся банками-депозитариями, не ответственны за присвоение по той причине, что сумма оплаты по документу, индоссированному с ограничениями (пункты 3-205 и 3-206), уплачивается в непосредственной увязке с ограниченным индоссаментом лишь в отношении ближайшего индоссамента.
Часть 5
Представление, уведомление о неплатеже,
неакцепте и протесте
Пункт 3-501. Когда представление, уведомление о неплатеже, неакцепте или протесте необходимы или допустимы.
1) За исключением предусмотренного пунктом 3-511 представления, необходимо для требования у др. стороны в следующих случаях:
а) предъявление для акцепта необходимо для того, чтобы обязать трассанта и индоссанта тратты, если это предусмотрено в векселе, или он подлежит оплате в др. месте, нежели местонахождение трассата, или дата платежа зависит от даты такого представления. Держатель по своему выбору может представить для акцепта любую др. тратту с оплатой в установленную дату;
б) предъявление к платежу необходимо для того, чтобы обязать индоссанта;
в) в отношении трассанта и акцептанта тратты, оплачиваемой через банк, или векселедателя по простому векселю, оплачиваемому через банк, представление к платежу необходимо, но непредставление освобождает от ответственности акцептанта, трассанта и векселедателя лишь в той мере, в какой это предусмотрено в пункте 3-502(1)б.
2) За исключением предусмотренного пунктом 3-511:
а) уведомление о неплатеже или неакцепте необходимо, чтобы обязать индоссанта;
б) в отношении трассанта и акцептанта тратты, оплачиваемой через банк, или векселедателя по простому векселю, оплачиваемому через банк, уведомление о неплатеже или неакцепте необходимо, но его непредставление освобождает от ответственности акцептанта, трассанта и векселедателя лишь в той мере, в какой это предусмотрено в пункте 3-502(1)б.
3) За исключением предусмотренного пунктом 3-511, протест по неплатежу или неакцепту необходим, чтобы обязать трассанта и индоссантов тратты, выписанной или подлежащей оплате вне территории Соединенных Штатов Америки. Держатель может по собственному выбору осуществить любой протест любого документа, в отношении же зарубежной тратты в случае несостоятельности акцептанта - опротестовать документ до наступления срока для того, чтобы добиться лучшего обеспечения.
4) Независимо от любого положения данного пункта ни представление, ни уведомление, ни протест не являются необходимыми для того, чтобы обязать индоссанта, совершившего индоссирование после наступления срока платежа по документу.
Пункт 3-502. Непростительная отсрочка: освобождение от ответственности.
1) Если необходимое представление или уведомление о неплатеже или неакцепте неопределенно задержано и не сделано в должный срок:
а) индоссанты освобождаются от ответственности;
б) трассант или акцептант тратты, оплачиваемой через банк, или векселедатель простого векселя, оплачиваемого через банк, к-рые по причине того, что банк-трассат или банк-плательщик во время задержки стали несостоятельны, лишены своих средств и не могут оплатить документ, могут быть освобождены от своих обязательств, совершив письменную передачу своих прав против банка-трассата или банка-плательщика в отношении этих средств, но, тем не менее, полностью эти лица от ответственности освобождены быть не могут.
2) Если неоправданно задержан и не сделан в должный срок протест по документу, трассант и индоссанты освобождаются от ответственности.
Пункт 3-503. Время представления.
1) Если в документе не установлен какой-либо иной срок, то время представления определяется следующим образом:
а) если документ подлежит оплате через фиксированный промежуток времени от установленной даты, любое представление к акцепту должно быть сделано на дату платежа или до нее;
б) если документ подлежит оплате по предъявлении, он должен быть как представлен для акцепта, так и передан др. лицу в течение разумного времени с даты выписки, как угодно поздней;
в) если в документе имеется дата оплаты, то представление к платежу делается на эту дату;
г) если срок документа сокращен, представление к платежу делается в пределах разумного времени после сокращения;
д) в отношении обязательств какой-либо иной стороны представление к акцепту или платежу любого иного документа производится в пределах разумного времени после того, как эта сторона приняла на себя вытекающие из него обязательства.
2) Разумное время для представления определяется характером документа, банковскими и торговыми обычаями и фактами из практических ситуаций. В отношении неакцептованных в пределах США чеков, к-рые не являются траттой, выписанной банком, нижеследующее считается разумным сроком для представления к платежу или инкассо:
а) в отношении обязанностей трассанта - 30 дней с даты или как угодно поздняя выписка;
б) в отношении обязанностей индоссанта - 7 дней с даты его индоссамента.
3) Если срок представления приходится на день, не являющийся полным рабочим днем, как для представляющего, так и для оплачиваемого или акцептующего лица представление может быть сделано на следующий полный рабочий день как той, так и др. стороны.
4) Для того, чтобы быть достаточным, представление должно быть сделано в соответствующий час, а если это банк - в течение банковского дня.
Пункт 3-504. Как делается представление.
1) Представление - это требование акцепта или платежа, сделанное на векселедателя простого векселя, акцептанта или трассанта или иное лицо держателем, или от его имени.
2) Представление может быть сделано:
а) по почте - в этом случае время представления определяется временем, указанным на почтовой квитанции;
б) через клиринговый дом;
в) в месте акцепта или платежа, определенного в документе, а при их отсутствии - в месте деятельности или расположения акцептанта или плательщика. Если в этом месте не окажется ни самих лиц, производящих акцепт или оплату, ни их доверенных лиц или они будут недоступны, то непредставление считается оправданным.
3) Представление может быть сделано:
а) одному, двум или большему числу векселедателей простого векселя, трассантов или акцептантов или др. плательщиков;
б) любому лицу, обладающему полномочиями произвести акцепт, платеж или отказать в них.
4) Акцептованная тратта или простой вексель с оплатой в банке США должны быть представлены в такой банк.
5) В случаях, описанных в пункте 4-210, представление может быть сделано способом и с результатом, установленными в этом пункте.
Пункт 3-505. Права сторон, к-рым сделано представление.
1) Стороны, к-рым делается представление, могут без неоплаты и неакцепта потребовать:
а) представления документа;
б) разумного установления личности, делающей представление, и свидетельств ее полномочий делать это за др.;
в) чтобы документ был представлен для платежа или акцепта в указанное в нем место, а если оно не указано, то в любое иное место, целесообразное данным обстоятельствам;
г) подписанной расписки при частичном или полном платеже и его выдачи при полном платеже.
2) Невыполнение какого-либо из этих требований делают представление недействительным, но представляющее лицо располагает разумным временем для их выполнения и временем для акцептования и платежа, отсчитываемого от времени выполнения этих требований.
Пункт 3-506. Допустимое время для акцепта и платежа.
1) Акцепт может быть отложен до окончания следующего за днем представления рабочего дня. Держатель, добросовестно добивающийся акцепта, может без объявления документа неакцептованным и уведомления всех сторон, обязанных по нему, разрешить отложить акцепт еще на один рабочий день.
2) За исключением более длительного времени, допустимого в отношении документарных тратт, выписанных под аккредитив, и если более раннее время не согласовано с плательщиком, платеж по документу может быть отложен без объявления его неоплаченным вплоть до разумного определения, может ли он быть соответствующим образом оплачен, но платеж в любом случае должен быть произведен до окончания рабочего дня в день представления.
Пункт 3-507. Неплатеж и неакцепт; право держателя на регресс; условия, допускающие повторное представление.
1) Документ считается неоплаченным или неакцептованным, когда:
а) необходимое или целесообразное представление сделано своевременно, а в платеже или акцепте отказано, или они не могут быть обеспечены в предписанный период времени, или в случае, касающемся банковской инкассации, документ своевременно возвращен к полуночному крайнему сроку (пункт 4-301);
б) представление не сделано в силу уважительных причин, и документ соответствующим образом не акцептован или не оплачен.
2) При условии своевременного уведомления о неплатеже, неакцепте и протесте держатель имеет полное право регресса против трассантов и индоссантов.
3) Возвращение документа из-за несоответствующего индоссирования не является неакцептом или неплатежом.
4) Условие в тратте или индоссаменте, позволяющее установить время для повторного представления в случае неакцепта срочной тратты или неплатежа по тратте со сроком по предъявлении, дает держателю право, по сравнению с любой др. стороной, связанной этим условием, не признать неплатеж или неакцепт, что не влечет изменение обязательств сторон, и он может сделать повторное представление в течение установленного времени.
Пункт 3-508. Уведомление о неплатеже или неакцепте.
1) Уведомление о неплатеже или неакцепте может быть дано любому лицу, к-рое может быть ответственно по документу, держателем или от его имени, или стороной, к-рая сама получила уведомление, или любой др. стороной, к-рая может быть принуждена к оплате документа. В добавление агент или банк, в чьих руках находится неоплаченный или неакцептованный документ, могут уведомить своего доверителя или клиента или др. клиента или банк, от к-рых был получен документ.
2) Необходимое уведомление должно быть дано банком до его полуночного крайнего срока, а любым др. лицом - до полуночи третьего рабочего дня после неплатежа или неакцепта или получения уведомления о неплатеже или неакцепте.
3) Уведомление должно быть дано приемлемым способом. Оно может быть устным или письменным и содержать выражения, указывающие документ и то, что он неоплачен или неакцептован. Неправильное написание, к-рое не вводит в заблуждение, не лишает силы уведомление. Достаточным считается высылка документа со штампом, квитанцией или письменным удостоверением об отказе от акцепта или платежа, а также дебетового авизо, имеющего отношение к документу.
4) Письменное уведомление считается данным в момент отправки, хотя оно может быть и не получено.
5) Уведомление для одного партнера является уведомлением для всех, несмотря на то, что деятельность фирмы может быть прекращена.
6) Если после выписки документа в отношении какой-либо из сторон начато судебное производство о несостоятельности, уведомление может быть дано либо этой стороне, либо управляющему его имуществом.
7) Если одной из сторон является умерший или недееспособный, уведомление может быть послано по последнему известному адресу или дано его личному представителю.
8) Уведомление обеспечивает преимущества всех сторон, имеющих права по документу, и действует против уведомляемых сторон.
Пункт 3-509. Протест, уведомление о протесте.
1) Протест - удостоверение неплатежа или неакцепта, выполненное за подписью консула или вице-консула Соединенных Штатов, или нотариальной конторой, или иным лицом, имеющим на то полномочия в соответствии с законом того места, где имел место неплатеж или неакцепт. Он может быть произведен по получении достаточных для данного лица сведений.
2) Протест должен указать документ и удостоверить либо совершение должного представления, либо обоснованные причины его несовершения и то, что документ неакцептован или не оплачен.
3) Протест также может удостоверять уведомление всех или отдельных сторон.
4) В соответствии с подпунктом (5) любой необходимый протест должен быть совершен ко времени должного уведомления о неплатеже или неакцепте.
5) Если до наступления срока протеста по документу он был заявлен для совершения протеста полномочному на это лицу, протест может быть сделан в любое время с даты заявления.
Пункт 3-510. Свидетельство и уведомление о неакцепте и неплатеже.
Нижеследующее считается свидетельством, создающим предположение о неакцепте или неплатеже или уведомлением о том или другом:
а) соответствующим образом оформленный документ, согласующийся с требованиями предшествующего пункта и имеющий целью заявление протеста;
б) соответствующий штамп или надпись трассата, банка-плательщика или представляющего банка на документе или сопровождающих его документах, заявляющие о том, что в платеже или акцепте отказано по причинам, характеризующим отказ как неплатеж или неакцепт;
в) какие-либо бух. документы и записи трассата, банка-плательщика или любого инкассирующего банка, отражающие обычный порядок ведения дел, к-рые свидетельствуют о неакцепте или неплатеже, независимо от того, что не установлено, кто сделал запись.
Пункт 3-511. Отказ, оправдание и задержка при представлении, протесте или уведомлении о неплатеже или неакцепте.
1) Задержка представления, протеста или уведомления о неплатеже или неакцепте считается оправданной, если данная сторона не получает должного уведомления или когда задержка вызвана обстоятельствами непреодолимой силы действия и сразу же после прекращения их действия эта сторона прилагает достаточное усердие.
2) Представление, уведомление или протест, в зависимости от обстоятельств, вполне оправданны, когда:
а) удовлетворяемая сторона явно отказалась от платежа или подразумевается такой отказ как до, так и после наступления его срока;
б) эта сторона сама не акцептовала, или не оплатила документ, или отозвала платеж, или иначе не имеет оснований ожидать или требовать платежа или акцепта по документу;
в) при разумном усердии представление и протест не могут быть сделаны, а уведомление отправлено.
3) Представление также вполне оправданно, если:
а) лица, выписавшие документ, или акцептант (исключая документарную тратту) мертвы или после выписки документа началось судебное производство о признании их несостоятельными;
б) в акцепте или платеже отказано, но не по причине отсутствия должного представления.
4) Если тратта была не акцептована, позднейшее представление к платежу и любое уведомление или протест в неплатеже оправданны, если в течение этого времени документ не был акцептован.
5) Отказ от протеста является также отказом от представления и уведомления о неплатеже или неакцепте, даже если протест не требуется.
6) Если отказ от представления, или уведомления, или протеста включен в документ, он касается всех сторон, но если он написан над подписью индоссанта, то касается лишь его одного.
Часть 6
Освобождение от обязательств
Пункт 3-601. Освобождение сторон от обязательств.
1) Степень освобождения от обязательств любой из сторон по документу определяется пунктами о:
а) платеже или удовлетворении (пункт 3-603);
б) предложении платежа (пункт 3-604);
в) аннулировании или отказе (пункт 3-605);
г) нарушении права на регресс или залог (пункт 3-606);
д) выкупе документа предыдущей стороной (пункт 3-208);
е) мошенничестве и существенных изменениях (пункт 3-407);
ж) сертификации чека (пункт 3-411);
з) различных вариантах акцепта тратты (пункт 3-412);
и) неоправданной задержке в представлении или уведомлении о неплатеже или неакцепте, или в протесте (пункт 3-502).
2) Любая сторона также освобождается от ответственности по документу перед др. стороной любым др. документом или соглашением с этой стороной, обязывающим эту сторону произвести ден. платеж.
3) Все стороны освобождаются от ответственности, если какая-либо сторона, сама не имеющая права на иск или регресс на основании документа:
а) вновь приобретает документ по собственному праву;
б) освобождается от ответственности в соответствии с положениями данной статьи, за исключением случаев, относящихся к освобождению от ответственности за нарушение прав на регресс и залог (пункт 3-606).
Пункт 3-602. Воздействие освобождения от ответственности на законного держателя.
Никакое освобождение от ответственности какой-либо стороны в соответствии с данной статьей не влияет на права последующего законного держателя, если он не получил об этом уведомление при передаче ему документа.
Пункт 3-603. Платеж или удовлетворение.
1) Любая сторона освобождается от ответственности в той степени, в какой произведен платеж или иное удовлетворение владельца, даже если он сделан при наличии сведений об иске др. стороны к документу, за исключением случаев, когда лицо, выступающее с исковым требованием о выплате компенсации, предоставляющейся ему соответствующей, или о замещении платежа, или удовлетворении по решению суда соответствующей инстанции, и владелец являются сторонами по данному делу. Этот подпункт, тем не менее, не означает освобождения от ответственности:
а) стороны, недобросовестно оплачивающей документ или удовлетворяющей держателя, укравшего документ, и заполучившей его т. о. (если она не получает прав законного держателя);
б) стороны (иной, нежели банк-посредник или банк-плательщик, не являющиеся банками-депозитариями), оплачивающей документ или удовлетворяющей держателя документа, на к-ром сделан ограниченный индоссамент, способом, не совпадающим с указанными в данном индоссаменте условиями.
2) Платеж или удовлетворение с согласия держателя могут быть выполнены любым лицом, включая посторонних по отношению к документу. Передача документа такому лицу дает ему права индоссатора.
Пункт 3-604. Предложение платежа.
1) Любая сторона, предлагающая держателю полностью оплатить документ в срок или после его наступления, считается освобожденной от последующих обязательств в пределах процентов, судебных издержек и гонораров адвокатам.
2) Отказ держателя от такого предложения полностью освобождает от обязательств любую сторону, имеющую право регресса против стороны, делающей предложение.
3) Когда акцептант, или лицо, выписывающее документ, оплачиваемый иначе, чем по предъявлении, способно и готово оплатить его в любом месте, указанном в документе, по наступлении срока платежа, то это является тем же, что и предложение платежа.
Пункт 3-605. Аннулирование и отказ.
1) Держатель документа может даже без получения возмещения освободить любую сторону от ответственности:
а) явно засвидетельствованной на документе или в индоссаменте, путем намеренного аннулирования документа или подписи этой стороны, либо путем уничтожения или изменения, либо путем зачеркивания;
б) письменным отказом от своих прав, подписанным и переданным этой стороне, или путем передачи ей документа.
2) Ни аннулирование, ни отказ не влияют на правовой титул документа без его передачи.
Пункт 3-606. Нанесение ущерба праву на регресс или залог.
1) Держатель освобождает от ответственности по документу любую сторону в той степени, в какой держатель, без согласия данной стороны:
а) при отсутствии оговорки о праве освобождать от ответственности или не преследовать по суду какое-либо лицо, против к-рого данная сторона (о чем осведомлен держатель) имеет право регресса или соглашение о принудительном взыскании по документу или праву залога или как-либо иначе, освобождает его от ответственности, за исключением случаев, когда отсутствие или задержка представления, уведомления или протеста в неплатеже или неакцепте в отношении такого лица не освобождает от ответственности какую-либо сторону, в отношении к-рой такое представление, уведомление или протест имеют силу или не являются необходимыми;
б) неправомерно повреждает залог, выданный под документ стороной или лицом или по их поручению и против к-рых он имеет право регресса.
2) Специальной оговоркой о правах против стороны, к-рая может выступать с регрессным иском, держатель закрепляет:
а) все его права против такой стороны со времени фактического наступления срока по документу;
б) право этой стороны на оплату документа с этого момента;
в) все права этой стороны на регресс в отношении прочих.
Часть 7
Уведомление по международному переводному векселю
по предъявлении
Пункт 3-701. Авизо по международному переводному векселю по предъявлении.
1) Авизо - это сообщение трассанта трассату о выписке описываемой тратты.
2) Если иное не оговорено, то банк, получающий от др. банка авизо по международному переводному векселю, может немедленно продебетовать счет трассанта и остановить начисление процентов. Такое дебетование или последующее кредитование счета в оплату выставленных тратт дает трассанту полную возможность приостановить платеж или иначе распорядиться данной суммой, не получая кредит под соответствующий процент от держателя документа.
3) Если иное не оговорено и за исключением случаев, когда тратта выписана под кредит трассата, трассат по международной тратте по предъявлении не обязан оплачивать неавизованную тратту, но вместе с тем, если тратта настоящая, может соответствующим образом продебетовать счет трассанта.
Часть 8
Разное
Пункт 3-801. Комплект переводных векселей.
1) Когда тратта выписана в нескольких экземплярах, каждый из к-рых пронумерован и предполагает быть приказом только в случае, если ни один из др. экземпляров не оплачен или не акцептован, полный комплект составляет одну тратту, но получатель любого экземпляра может быть законным держателем всей тратты.
2) Любое лицо, передающее, индоссирующее или акцептующее отдельный экземпляр тратты, становится ответственным перед любым законным держателем этого экземпляра, как по тратте в целом, но в отношении между различными законными держателями, к-рым передаются отдельные экземпляры, все права по тратте и платежу по ней имеет владелец экземпляра, выданного первым.
3) По отношению к трассату право на получение платежа по тратте, выписанной в нескольких экземплярах, имеет первый представленный экземпляр, а по срочной тратте - право как на акцепт, так и на платеж. Акцепт любого последующего экземпляра делает трассата ответственным по нему согласно положениям подпункта (2). В отношении как держателя, так и трассанта платеж по последующему представленному экземпляру тратты с оплатой по предъявлении имеет то же действие, что и платеж по чеку, независимо от действия приказа о приостановке (пункт 4-407).
4) За исключением оговоренного в данном пункте, если какой-либо экземпляр тратты оплачен или по нему получено иное удовлетворение, оплаченной считается вся тратта.
Пункт 3-802. Действие документа на обязательство, под которое он выдан.
1) Если иное не установлено, в случае когда документ выдан под основное обязательство:
а) это обязательство считается выполненным, если банк считается трассантом или лицом, выписавшим документ, или акцептантом и если нет права регресса по документу против основного должника;
б) в любом др. случае обязательство приостанавливается до тех пор, пока не наступит срок оплаты документа, а если он оплачивается по предъявлении - до его представления. Если документ не оплачен или не акцептован, иск может быть предъявлен как по документу, так и по обязательству; а освобождение от обязательств должника по документу означает также и освобождение его от ответственности по обязательству.
2) Добросовестное принятие чека, не датированного более поздним числом, не означает такого продления срока по первоначальному обязательству, к-рое позволило бы освободить от ответственности поручителя.
Пункт 3-803. Уведомление третьим лицом.
Если ответчик привлечен к суду за нарушение обязательств, по к-рым несет ответственность третье лицо в соответствии с этой статьей, он может послать этому третьему лицу письменное уведомление о тяжбе и это лицо по уведомлении может послать аналогичное уведомление любому др. лицу, к-рое ответственно перед ним в соответствии с этой статьей. Если в уведомлении утверждается, что уведомляемое лицо может выступить в судебном разбирательстве в качестве ответчика, а в случае, если оно так не поступит, будет выдвинут иск уведомляющей стороной с формулировкой фактов, общих для двух тяжб; и затем, если после своевременного получения уведомления уведомленное лицо действительно не выступает в качестве ответчика, оно считается связанным с судебным делом по этому разбирательству.
Пункт 3-804. Потерянные, испорченные и украденные документы.
Владелец документа, к-рый утерян в результате его порчи либо кражи, либо как-нибудь иначе, может предъявить иск от своего собственного имени и потребовать возмещения от какой-либо ответственной по документу стороны на основании доказательств его прав владения и происшедших событий, не позволивших ему использовать документ в соответствии с его условиями. Суд может потребовать обеспечения для возмещения убытков ответчика на основании предъявления дальнейших исков по документу.
Пункт 3-805. Документы, не оплачиваемые по приказу или предъявителю.
Эта статья применяется к документам, условия к-рых не препятствуют передаче и к-рые являются иначе обращающимися в соответствии с требованиями данной статьи, но к-рые не подлежат оплате по приказу или предъявителю, за исключением таких, где возможно отсутствие законного держателя такого документа.
Статья 4
Банковские депозиты и инкассация
Часть 1
Общие положения и определения
Пункт 4-101. Краткое наименование.
Эта статья именуется `Единообразный торгово-коммерческий кодекс - Банковские депозиты и инкассо`; допускаются ссылки на нее под этим названием.
Пункт 4-102. Применимость.
1) В той мере, в какой положения этой статьи находятся также в сфере действия статей 6 и 8, они подлежат регулированию этими статьями. В случае конфликта положения этой статьи ограничивают действия статьи 3, но положения статьи 8 ограничивают действия положений настоящей статьи.
2) Ответственность банка за действия или отказ от таковых по отношению к любому документу, находящемуся в его распоряжении для предъявления, оплаты или инкассации, определяется законами местопребывания. В случае действия или отказа от такового в отделении банка или отдельном его представительстве их ответственность определяется законами их местопребывания.
Пункт 4-103. Изменения по соглашению; установление меры ущерба; действия, составляющие обычную практику.
1) Существо положений этой статьи может изменяться по соглашению; однако никакое соглашение не может снять с банка ответственность за недостаточную добросовестность или несоблюдения обычной практики и мер предосторожности, а также ограничить меру ущерба, нанесенного вследствие недостаточной добросовестности или по небрежности, тем не менее стороны по соглашению могут определить стандарты, по к-рым будет определяться эта ответственность, если только эти стандарты не являются очевидно недопустимыми.
2) Правила и инструктивные письма Совета управляющих ФРС, правила клиринговой палаты и тому подобные документы оказывают воздействие на соглашения, предусмотренные в подпункте (1), независимо от того, были или нет они специально оговорены всеми сторонами, заинтересованными в обрабатываемых документах.
3) Действие или отказ от такового, одобренные настоящей статьей, или соответствующими правиламия Совета управляющих ФРС, или инструктивными письмами, составляют обычную меру предосторожности; или, в отсутствие специальных инструкций, действие или отказ от него, находящиеся в соответствии с правилами клирингового дома и тому подобными документами или с обычной банковской практикой и не отвергаемые настоящей статьей при отсутствии доказательств в пользу противного, составляют обычную меру предосторожности.
4) Спецификация или одобрение определенных процедур настоящей статьей не означает неодобрения др. процедур, являющихся разумными при данных обстоятельствах.
5) Мерой ущерба за неспособность исполнить обычную практику при работе с документами является стоимость этого документа за вычетом той величины, к-рая не могла быть реализована при действиях согласно обычной практике; в случае обнаружения доказательств недобросовестности мера ущерба включает и др. ущербы, если таковые наступят, понесенные стороной в результате прямых последствий.
Пункт 4-104. Определения и перечень дефиниций.
1) В этой статье, за исключением случаев, когда контекст требует иного толкования:
а) `банковский день` означает ту часть дня, в течение к-рой банк открыт для публики для выполнения банковских функций в полном объеме;
б) `документ` означает любой инструмент проведения платежа, даже если он необращающийся и не указывает ден. сумму;
в) `документарная тратта` означает переуступаемую или непереуступаемую тратту с сопровождающими документами, гарантиями или др. документами, передаваемыми против акцептования тратты;
г) `клиент` означает любое лицо, имеющее счет в банке или для к-рого банк согласился инкассировать расчетные документы, и может включать банк, выполняющий расчеты с др. банком;
д) `полсуток` означает дневной промежуток времени между полуднем и полуночью;
е) `полуночный окончательный срок` по отношению к банку означает полночь его следующего банковского дня, наступающего за днем, в к-ром он получает соответствующие векселя или уведомления или с к-рого дает ход действиям по удержанию, независимо от того, что будет позднее;
ж) `клиринговая палата` означает любое объединение банков или др. плательщиков, регулярно осуществляющих безналичные операции;
з) `счет` означает любой банковский счет и включает текущий (чековый), срочный, процентный или сберегательный счет;
и) `оплачиваемый должным образом` включает доступность фондов для оплаты в момент принятия решения на оплату или отказа от платежа по документу;
к) `уплата по документу, расчет` означает уплату наличными, расчет в клиринговом доме путем взыскания со счета, или за счет кредита, или переводом, или иным определенным инструкциями образом. Расчет может быть предварительным или окончательным;
л) `приостановление платежей` по отношению к банку означает, что он был закрыт по распоряжению уполномоченных органов, что было назначено уполномоченное лицо принять банк или когда банк прекращает или отказывается осуществлять платежи в обычном порядке.
2) Др. определения, применимые к настоящей статье, и разделы, в к-рых они вводятся:
`банк-депозитарий` - п. 4-105;
`банк-плательщик` - п. 4-105;
`банк-посредник` - п. 4-105;
`банк-получатель` - п. 4-105;
`инкассирующий банк` - п. 4-105;
`представляющий банк` - п. 4-105.
3) Следующие определения, данные в др. статьях, применимы в отношении к настоящей статье:
`акцептование векселя` - п. 3-410;
`депозитный сертификат` - п. 3-104;
`другая сторона` - п. 3-102;
`законный держатель` - п. 3-302;
`представление` - п. 3-504;
`протест` - п. 3-509;
`сертификация` - п. 3-411;
`тратта, переводной вексель` - п. 3-104;
`уведомление о неплатеже (неакцепте)` - п. 3-508;
`чек` - п. 3-104.
4) Кроме того, статья 1 содержит общие определения и принципы построения и интерпретации понятий, применяемых в настоящей статье.
Пункт 4-105. Банк-депозитарий, банк-посредник, инкассирующий банк, банк-плательщик, представляющий банк, банк-получатель.
В настоящей статье, если из контекста не следует иного толкования:
а) `банк-депозитарий` означает первый банк, в к-рый направляется документ, даже если он является также и банком-плательщиком;
б) `банк-плательщик` означает банк, в к-ром документ подлежит оплате взысканием средств со счета или акцептованием;
в) `банк-посредник` означает банк, к-рому переводится документ в ходе инкассации, но не являющийся банком-депозитарием или банком-плательщиком;
г) `инкассирующий банк` означает банк, принимающий документы на инкассацию и не являющийся банком-плательщиком;
д) `представляющий банк` означает любой банк, предъявляющий документ, за исключением банка-плательщика;
е) `банк-получатель` означает любой банк-получатель или банк-посредник, уплачивающий по документу.
Пункт 4-106. Отдельное представительство банка.
Отделение банка или отдельное представительство банка (имеющее свой собственный баланс) является отдельным банком для расчета времени, в рамках к-рого и определения места в к-ром или по отношению к к-рому могут быть предприняты действия и сделаны уведомление или распоряжения согласно настоящей статье и статье 3.
Примечание. Слова в предшествующих скобках не являются обязательными и могут включаться по согласованию сторон.
Пункт 4-107. Время приема документов.
1) Для целей определения разрешенного времени работа с покупателями, подведения балансов и внесения необходимых записей в свою бух. документацию для определения текущего состояния на данный день банк может зафиксировать 2 часа пополудни или более поздний час как время окончания работы с деньгами и документами и внесения записей в учетные документы.
2) Любой документ или депонирование сумм, поступивших в любой день после установленного т. о. предельного срока или после окончания банковского дня, могут рассматриваться как полученные в начале следующего банковского дня.
Пункт 4-108. Задержки.
1) Если правилами не оговорено иное, инкассирующий банк, добросовестно стараясь обеспечить платеж, может, в случае специальных документов с одобрения или без него любых заинтересованных лиц, отменить, изменить или расширить временные пределы, налагаемые и разрешенные настоящим законом, на период, не превосходящий дополнительный банковский день, но не снимающий обязательство вторичных сторон и без обязательств по отношению к предъявителю документа или любой др. предшествующей стороне.
2) Задержка инкассирующим банком или банком-плательщиком свыше временных пределов, предписанных или разрешенных настоящим законом или инструкциями, считается уважительной, если она вызвана перерывом в работе коммуникационных средств, задержкой платежа др. банком, войной, аварийными условиями или др. обстоятельствами, выходящими за пределы возможностей влияния банка, при условии, что он приложит все старания действовать так, как требуют обстоятельства.
Пункт 4-109. Процесс пересылки.
`Процесс пересылки` означает обычную процедуру, к-рой следует банк-плательщик, решивший оплатить документ, и в ходе оформления платежа, включающем один или несколько описанных ниже или др. шагов, как определено банком:
а) верификация всех подписей;
б) установление факта, что достаточные суммы доступны;
в) погашение штампом `оплачено` или др. ;
г) записи расхода или дебетование счета клиента;
д) исправление или сторнирование записи об ошибочном действии в отношении данного документа.
Часть 2
Инкассация документов;
банк-депозитарий и инкассирующий банк
Пункт 4-201. Презумпция и срок действия статуса агента инкассирующего банка и временный статус кредита; применимость статьи; документ, индоссированный: оплата в любом банке.
1) В том случае, если противоположное намерение не обозначено открыто и ранее по времени, что платеж, выданный инкассирующим банком по документу, является или становится окончательным (подпункт (3) пункта 4-211 и пункты 4-212 и 4-213), банк является агентом или субагентом владельца документа и любой платеж по данному документу является предварительным. Это положение применимо безотносительно к форме индоссамента или отсутствию индоссамента, и даже если кредит, выданный по документу, подлежит немедленному отзыву в соответствии с правом или фактически отозван; уведомление о владении документом со стороны его владельца и любые права владельца в отношении выручки подчинены правам инкассирующего банка так же, как и те, что вытекают из преимуществ по отношению к авансам, а также действительного права зачета. Когда документ обрабатывается банком для предъявления, оплаты или инкассирования, соответствующие положения этой статьи остаются применимыми, даже если действия сторон ясно устанавливают, что некий банк выкупил документ и является его владельцем.
2) После того как документ индоссирован словами `оплата в любой банке` или тому подобными, только банк может приобрести права держателя документа:
а) пока документ не будет возвращен клиенту, инциировавшему инкассацию;
б) пока документ не будет специально индоссирован банком лицу, не являющемуся банком.
Пункт 4-202. Ответственность за инкассацию; когда действия являются своевременными.
1) Инкассирующий банк должен приложить обычные усилия для:
а) предъявления документа или посылки его для предъявления;
б) посылки уведомления об отказе от платежа, или неоплачиваемости документа, или возвращении документа, отличного от документарной тратты, в банк, пославший документ, или непосредственно в банк-депозитарий, согласно подпункту (2) пункта 4-212 (см. примечание к пункту 4-212), после получения информации, что документ не был оплачен либо акцептован;
в) оплатить документ, когда банк получит окончательный расчет;
г) сделать или обеспечить возможность для необходимого опротестования;
д) уведомить его отправителя о любых потерях или задержках при пересылке в разумное время после обнаружения последних.
2) Инкассирующий банк предпринимает соответствующие действия до полуночного окончательного срока, следующего за получением документа, уведомления или платежа, и действует своевременно; принятие соответствующих действий в течение разумно увеличенного срока может быть своевременным, но банк несет бремя такого установления.
3) Подпадающий под действие подпункта (1)(а) банк не несет ответственности за неплатежеспособность, небрежение, неверные действия, ошибку или умолчание со стороны др. банка или лица или за утрату или уничтожение документа в ходе пересылки или при нахождении его в распоряжении др. лиц.
Пункт 4-203. Последствия инструкций.
Согласно положениям статьи 3, касающимся обращения документов (пункт 3-419), и положениям как статьи 3, так и положениям настоящей статьи, касающимся ограниченных индоссаментов, только отправитель инкассирующего банка может давать инструкции, к-рые учитываются банком или представляют уведомление к нему, и инкассирующий банк не несет ответственности за любое действие, осуществленное во исполнение этих инструкций или в соответствии с любым соглашением с его отправителем.
Пункт 4-204. Способы пересылки и предъявления; отправка непосредственно банку-плательщику.
1) Инкассирующий банк должен отправить документ наиболее подходящим способом, учитывая все относящиеся к процедуре инструкции, характер документа, количество таких документов в своем распоряжении и стоимость инкассации документов, а также способ, обычно используемый им самим и др. банками для предъявления таких документов.
2) Инкассирующий банк может отправить:
а) любой документ непосредственно в банк-плательщик;
б) любой документ любому небанковскому плательщику, если он был уполномочен на то его отправителем;
в) любой документ, не являющийся документарной траттой, любому небанковскому плательщику, если он уполномочен на то правилами Совета управляющих ФРС или его инструктивными письмами, правилами расчетной палаты и тому подобными документами.
3) Представление может быть сделано представляющим банком в месте, указанном в просьбе банка-плательщика.
Пункт 4-205. Возвращение утраченного индоссамента; отсутствие уведомления от предшествующего индоссамента.
1) Банк-депозитарий, к-рый принял документ на инкассацию, может проставить любой индоссамент клиента, необходимый для наименования, за исключением случая, когда вексель содержит слова `требуется индоссамент ремитента` или тому подобные. При отсутствии такого требования банк-депозитарий помещает на документе заявление с целью, чтобы документ был депонирован клиентом или был записан на кредит счета клиента и действовал как индоссамент клиента.
2) Банку-посреднику или банку-плательщику, не являющимися банками-депозитариями, не выдается никакого уведомления, на него не оказывается никакого воздействия путем ограниченного индоссамента со стороны любых лиц, за исключением непосредственного отправителя документа в этот банк.
Пункт 4-206. Пересылка между банками.
Любой согласованный метод, к-рый позволяет идентифицировать банк-отправитель, является допустимым для пересылки векселя в др. банк.
Пункт 4-207. Гарантии клиента и инкассирующего банка при пересылке и предъявлении документа; время для претензий.
1) Каждый клиент или инкассирующий банк, к-рые получают платеж или акцептуют документ, и каждый предшествующий клиент или инкассирующий банк гарантируют банку-плательщику или др. плательщику, к-рые добросовестно оплачивают или акцептуют вексель, что:
а) он имеет достаточное правооснование на документ или уполномочен принимать платеж или акцептовать документ от имени субъекта, к-рый имеет достаточное правооснование;
б) не имеет информации о том, что подпись лица, выписавшего документ, не имеет силы, за исключением случая, когда такая гарантия не дается др. клиентом или инкассирующим банком, являющимися держателями документа в соответствии с принятой процедурой и действующими добросовестным образом:
I) лицу, выдавшему простой вексель, по отношению к его подписи;
II) трассанту по отношению к его подписи, независимо от того, является ли трассант также и трассатом;
III) акцептанту, если держатель документа надлежащим образом принял его после акцептования или получил акцепт, не зная о том, что подпись трассата не имеет силы;
в) документ не был существенно изменен, за исключением случая, когда такая гарантия не была дана любым из клиентов или инкассирующим банком, являющимися держателями документа в соответствии с принятой процедурой и действующими добросовестным образом:
I) в отношении заявителя уведомления;
II) в отношении трассанта переводного векселя, независимо от того, является ли трассант также и трассатом;
III) в отношении акцептанта документа при изменении, сделанном до акцептования, если законный держатель принял документ после акцептования, даже если акцептование сопровождается термином `подлежит оплате, как было выписано первоначально` или эквивалентным термином;
IV) в отношении акцептанта документа - при изменении, сделанном после акцептования.
2) Каждый клиент или инкассирующий банк, к-рый передает документ и получает оплату или др. компенсацию за него, гарантирует своему индоссату и любому последующему инкассирующему банку, к-рые добросовестно принимают документ, что:
а) он имеет достаточное правооснование на получение документа или уполномочен получить платеж или акцепт по поручению лица, к-рое имеет достаточное правооснование, и что передача правомочна;
б) все подписи подлинны и правомочны;
в) документ не был существенно изменен;
г) никакие претензии третьих лиц к нему (клиенту или инкассирующему банку) не имеют законной силы;
д) у него нет никаких сведений о процедурах установления неплатежеспособности в отношении лица, выдавшего ден. обязательство, или акцептанта, или трассанта неакцептованного документа.
Кроме того, каждый клиент или инкассирующий банк, передающий документ и принимающий платежи или др. компенсации, обязуется, что при отказе от платежа и при любых необходимых уведомлениях об отказе от платежа и опротестовании он примет документ.
3) Гарантии и обязанность акцептовать документ, выдвинутые в двух предшествующих подпунктах, возникают независимо от отсутствия индоссамента или слов гарантии при передаче или предъявлении документа и инкассирующий банк остается ответственным за их нарушение, несмотря на перевод денег его отправителю. Ущерб от нарушения этих гарантий или обязательства акцептовать документ не будет превышать компенсацию, полученную ответственным клиентом или инкассирующим банком плюс фин. претензии и затраты, связанные с документом, если таковые будут.
4) Если претензии за нарушение гарантии согласно этому пункту не заявлены в течение разумного срока после того, как заявляющее претензию лицо узнало о нарушении, с ответчика снимается необходимость компенсации любых потерь, вызванных задержкой при заявлении претензии.
Пункт 4-208. Права на залоговое обеспечение инкассирующего банка в документе, сопровождающих документах и выручке.
1) Банк имеет в документе права на обеспечение, как и в любых сопровождающих документах и в выручке:
а) в случае депонирования документа на счет в той мере, в к-рой кредит, выданный под документ, был отозван или использован;
б) в отношении документа, под к-рый был выдан кредит с правом отзыва, в мере выданного кредита, независимо от того, отозван кредит или нет, а также существует или нет право возвратного платежа;
в) если он делает аванс по или против документа.
2) Когда кредит, выданный по нескольким документам, полученным в один момент времени или в соответствии с единым соглашением, отзывается или применяется по частям, право на залоговое обеспечение остается на всех платежных документах, любых сопровождающих документах или ден. поступлениях. Как определено данным пунктом, первый выделенный кредит отзывается в первую очередь.
3) Получение инкассирующим банком окончательного расчета по документу является реализацией его права на обеспечение в документе, сопровождающих документах и поступлениях. В той мере и до того момента, пока банк не получит окончательного расчета по документу или откажется от обладания этим документом или сопровождающими документами для целей, отличных от инкассации, право на залоговое обеспечение продолжается и подлежит регулированию положениями статьи 9, за исключением:
а) для получения права на залоговое обеспечение не нужны никакие гарантийные соглашения (подпункт (1)(в) пункта 9-203);
б) не нужны никакие записи для придания законной силы праву на залоговое обеспечение;
в) право на залоговое обеспечение имеет приоритет перед конфликтным заявленным правом на залоговое обеспечение в документе, сопровождающих документах или ден. поступлениях.
Пункт 4-209. Когда банк выдает сумму по документу для целей законного держателя.
Для целей определения своего статуса как законного держателя документа банк выдает сумму по документу в той мере, в к-рой он имеет право на залоговое обеспечение в документе, при условии, что банк в остальном отвечает требованиям пункта 3-302 по положениям, определяющим законного держателя.
Пункт 4-210. Представление при уведомлении о том, что документ не подлежит оплате банком, через банк или в банке; ответственность третьих лиц.
1) Если не оговорено обратное, инкассирующий банк может представить документ, не подлежащий оплате банком, через банк или в банке путем отправки стороне для акцептования или оплаты письменного уведомления, что банк держит данный документ для акцептования или платежа. Уведомление должно быть отправлено вовремя, чтобы быть полученным в день или накануне дня, когда должно совершиться представление и банк должен удовлетворить все требования стороны акцептовать или оплатить документ согласно пункту 3-505 до окончания следующего банковского дня после того, как он узнает о таких требованиях.
2) Если представление делается по уведомлению, и ни оплата, ни запрос в соответствии с требованиями пункта 3-505 не были получены до окончания работы банка на следующий день после наступления срока долгового обязательства или в случае оплаты документа по предъявлении к концу работы банка на третий день после того, как было послано уведомление, представляющий банк может рассматривать документ как неоплаченный и выставлять счет любой др. стороне, послав ей уведомление о случившемся.
Пункт 4-211. Среда перевода. Временный и окончательный расчет в случаях перевода.
1) Инкассирующий банк в качестве расчета по векселю может принять:
а) чек банка-ремитента или др. банка, выписанный на любой банк, кроме банка-ремитента;
б) чек кассира или аналогичное первичное обязательство банка-ремитента, к-рый является членом или проводит свои расчеты через члена того же клирингового дома, что и инкассирующий банк;
в) соответствующий полномочный документ на снятие сумм со счета банка-ремитента или др. банка инкассирующим банком;
г) документ, если он выписан на или подлежит оплате лицом, не являющимся банком, чек кассира, удостоверенный чек или др. банковский чек или обязательство.
2) Если до своего полуночного окончательного срока инкассирующий банк откажется законным порядком от акцепта чека ремитента или принять уполномочивающий документ на взыскание в свою пользу или предъявит или перешлет для инкассации переводной документ др. банка или на др. банк, относящийся к типу банков, одобренных в подпункте (1) или не уполномоченных этим подпунктом, инкассирующий банк не несет ответственности перед предшествующими сторонами в случае отказа от платежа по этому чеку, переводному документу или уполномочивающему документу.
3) Расчет по документу посредством документа на ден. перевод или уполномочивающего документа на оплату является или становится окончательным расчетом как по отношению к лицу, дающему расчет, так и по отношению к лицу, получающему расчет:
а) если документ на ден. перевод или уполномочивающий документ на выплату средств относится к типу, одобренному подпунктом (1), или не был санкционирован лицом, получающим расчет, действующим своевременно до полуночного окончательного срока в предъявлении, пересылке на инкассацию или к оплате документа на ден. перевод или уполномочивающего документа на платеж, оказывается окончательно оплаченным плательщиком, к-рый должен платить по этому документу;
б) если лицо, получающее расчет, имеет полномочный перевод небанковским чеком, или обязательством, или чеком кассира, или аналогичным первичным обязательством, или чеком на плательщика или др. банк-ремитент, не относящийся к типу, одобренному в подпункте (1)(б), в момент принятия такого переводного чека или обязательства;
в) в случае, не покрываемом абзацами (а) или (б), лицо, получающее расчет, не сможет своевременно предъявить, передать на инкассацию, оплатить или вернуть документ на ден. перевод или уполномочивающий документ на платеж до полуночного окончательного срока - в момент наступления этого срока.
Пункт 4-212. Право на возврат платежа или компенсацию.
1) Если инкассирующий банк совершил предварительный расчет со своим клиентом по документу и по причине отказа от платежа, задержки платежа банком или по др. причинам не смог получить расчет по документу, к-рый является или становится окончательным, банк может отозвать платеж, даваемый им, продебетовать счет на сумму кредита, выданного по документу на счет его клиента, или получить компенсацию со своего клиента, независимо от того, может или нет он возвратить документ к полуночному окончательному сроку или в течение большего, но разумного времени после того, как он будет осведомлен; он возвращает документ или посылает уведомление об этих сведениях. Это право отозвать платеж или получить компенсацию заканчивается, если и когда расчет по документу, полученный банком, является или становится окончательным (подпункт (3) пункта 4-211 и подпункта (2) и (3) пункта 4-213).
2) (В течение времени и порядком, установленными настоящим пунктом и пунктом 4-301, банк-посредник или банк-плательщик могут вернуть неоплаченный документ непосредственно в банк-депозитарий и получить возмещение. В таком случае, если банк-депозитарий получил предварительный расчет по документу, он должен возместить ущерб банку, выписав переводной вексель, и предварительные кредиты по документу между банками становятся навсегда окончательными.)
Примечание. Прямой возврат считается инновацией, еще не ставшей установившейся банковской практикой, и потому абзац (2) помещен в скобки. Некоторые юристы сомневаются, нужно ли его включать в законодательство или оставить в дополнениях по соглашению.
3) Банк-депозитарий, к-рый также является и плательщиком, может выставить возвратный счет на сумму документа на счет своего клиента или получить компенсацию в соответствии с пунктом, определяющим возврат документа, полученного банком-плательщиком за кредит по его бух. книгам (пункт 4-301).
4) На право на выставление возвратного счета не влияет на:
а) предшествующее использование кредита, выданного по документу;
б) неспособность любого банка осуществить обычные меры предосторожности по отношению к документу; любой банк, не сумевший обеспечить такие меры, несет ответственность.
5) Неуспех в выставлении возвратного счета или претензий на возмещение не оказывает влияния на права банка в отношении клиента или любой др. стороны.
6) Если кредит был выдан в долларах как эквивалент стоимости документа, подлежащего оплате в инвалюте, сумма в долларах любого возвратного счета или компенсации должна быть рассчитана на базе покупательской способности инвалюты на день, когда лицо, уполномоченное выставлять возвратные счета или компенсации, узнает, что банк не получает оплаты обычным порядком.
Пункт 4-213. Окончательная оплата документа банком-плательщиком; когда предварительные дебеты и кредиты становятся окончательными; когда некоторые кредиты становятся доступными для отзыва.
1) Документ является окончательно оплаченным банком-плательщиком при совершении банком следующих действий независимо от порядка:
а) оплаты документа наличными;
б) совершении расчета по документу, не сохраняя за собой права отозвать расчет или не имея такого права по своему статусу, правилам клирингового дома или соглашению.
По окончательным платежам, согласно подабзацам (б), (в) или (г), банк-плательщик несет ответственность по расчету на сумму документа.
2) Если предварительный расчет по документу между представляющим банком и банком-плательщиком выполняется через клиринговую палату или через дебеты и кр€едиты по счетам между ними, то в той мере, в какой предварительные дебеты или кр€едиты по документу поступают на счета между представляющим банком и банком-плательщиком или между представляющим банком и последовательно друг за другом инкассирующими банками, они становятся окончательными по окончательной оплате документа банком-плательщиком.
3) Если инкассирующий банк получает расчет по документу, к-рый является или становится окончательным (подпункт (3) пункта 4-211, подпункт (2) пункта 4-213), банк несет ответственность по расчету перед своим клиентом на сумму документа и любой предварительный кредит, выданный по документу в расчете с клиентом, становится окончательным.
4) Согласно правам банка отнести кредит к обязательству клиента, кредит, выданный банком по документу в расчетах со своим клиентом, становится доступным для отзыва по праву:
а) в любом случае, когда банк получил предварительный расчет по документу - когда такой расчет становится окончательным и у банка было достаточно времени узнать, что этот расчет является окончательным;
б) в любом случае, когда банк является банком-депозитарием и банком-плательщиком и документ оплачен окончательно - при открытии второго банковского дня, следующего за получением документа.
5) Депонирование денег в банке является окончательным в момент совершения, однако, согласно правам банка применять депозит к обязательствам клиента, депозит становится доступным для отзыва по праву при открытии банковского дня, следующего за получением депозита.
Пункт 4-214. Неплатежеспособность и преференции.
1) Любой документ в распоряжении или попадающий в распоряжение банка-плательщика или инкассирующего банка,
к-рый задерживает платежи и документ к-рого не является окончательно оплаченным, будет возвращен получателем, доверенным лицом или уполномоченным агентом закрывающего банка представляющему банку или клиенту закрывающего банка.
2) Если банк-плательщик окончательно оплачивает документ и задерживает выплаты, не сделав расчет по документу со своим клиентом или представляющим банком, к-рый является или становится окончательным, владелец документа имеет преимущественное право на претензию к банку-плательщику.
3) Если банк-плательщик делает или инкассирующий банк делает или получает предварительный расчет по документу и с этого момента задерживает платежи, эти задержки не препятствуют и не влияют на признание расчета окончательным, если такая окончательность наступает автоматически по истечении определенного времени или по наступлении определенных событий (подпункт (3) пункта 4-211, подпункты 1(g), 2 и 3 пункта 4-213).
4) Если инкассирующий банк получает от последующих сторон расчет по платежам, к-рый становится окончательным, и задерживает платежи без совершения расчета по платежу, они имеют предпочтительное право на претензию к такому инкассирующему банку.
Часть 3
Инкассация документов, банки-плательщики
Пункт 4-301. Отложенное отправление, компенсация платежа возвратом документа; время отказа от платежа.
1) Когда правомочный расчет по документу (не являющегося документарной траттой) с оплатой по предъявлении поступает в банк-плательщик не в виде немедленного платежа в кассу и до полуночи банковского дня поступления, банк-плательщик может отказаться от расчета и вернуть платежи; если до этого он совершил окончательный расчет (подпункт (1) пункта 4-213) и до своего полуночного окончательного срока, он:
а) возвращает документ;
б) посылает письменное уведомление об отказе от платежа или неоплате, если документ задержан для опротестования или по др. причинам недоступен для возврата.
2) Если документ с оплатой по предъявлении получен банком-плательщиком для внесения в кредит его бух. книг, он может вернуть такой документ или послать уведомление об отказе от платежа и может отозвать любой выданный кредит или вернуть сумму, полученную его клиентом, если он действует в рамках временного срока и в порядке, определенном в предшествующем подпункте.
3) Если ранее не было отправлено уведомление об отказе от платежа, документ может быть признан неоплаченным в момент, когда для целей такого признания его возвращают или посылают соответствующее уведомление согласно этому пункту.
4) Документ возвращен, если:
а) это документ, полученный через клиринговый дом, когда он передается предъявляющему или последнему инкассирующему банку или в клиринговой палате или высылается или передается в соответствии с правилами;
б) во всех др. случаях, когда он посылается или передается клиенту банка, или отправителю, или согласно его инструкции.
Пункт 4-302. Ответственность банка-плательщика за несвоевременный возврат документа.
При отсутствии уважительных причин, таких, как нарушение гарантии предъявителя (подпункт (1) пункта 4-207), расчет осуществляется, если документ предъявлен банку-плательщику и получен банком-плательщиком; в данном случае банк отвечает по сумме:
а) документа с оплатой по предъявлении, не являющегося документарной траттой, независимо от того, подлежит он оплате по обычной процедуре или нет, если банк в тех случаях, когда он не является также банком-депозитарием, задерживает документ позднее полуночи банковского дня получения, но без проведения расчета по документу или независимо от того, является ли данный банк также банком-депозитарием, не оплачивает или не возвращает вексель или не посылает уведомление об отказе от платежа до момента наступления полуночного окончательного срока;
б) любого др. подлежащего оплате по обычной процедуре документа, если только в срок, отведенный для акцептования или оплаты документа, банк или акцептует, или оплачивает документ, или возвращает его и сопровождающие его документы.
Пункт 4-303. Когда документ подлежит уведомлению, инструкция о прекращении платежей, законный процесс или зачет сумм; порядок, в к-ром векселя могут быть взысканы или сертифицированы.
1) Любые сведения, уведомление или инструкции о прекращении платежей, полученные банком-плательщиком, об изменении данного процесса обслуживания или зачета сумм, выполняемого банком-плательщиком, независимо от того, регулируется это или нет законом о прекращении, приостановлении или изменении банковского права или обязанности оплатить документ или взыскать со счета своего клиента сумму на оплату документа, считаются пришедшими слишком поздно для такого прекращения, приостановления или изменения этого права или обязанности, если эти сведения, уведомление, инструкции о прекращении платежей были получены, а законный процесс был завершен и истекло разумное время, в течение к-рого банк мог соответственно действовать, или зачет сумм был совершен после того, как банк выполнил одно из следующих действий:
а) акцептовал или сертифицировал документ;
б) оплатил документ наличными;
в) произвел расчет по документу без оставления за собой права отозвать расчет или не имея такого права по статусу, правилам клирингового дома или соглашению;
г) завершил процесс пересылки документа на указанный счет векселедателя, трассанта или др. лица, к-рые должны провести оплату, или имел подтвержденное проверкой такого указанного счета и выраженное в действии решение оплатить документ;
д) стал ответственным в размере суммы документа согласно подпункту (1)(г) пункта 4-213 и пункта 4-302, характеризующих ответственность банка-плательщика за несвоевременный возврат документа.
2) Согласно положениям подпункта (1), документ может быть акцептован, оплачен, сертифицирован или взыскан банком-плательщиком с указанного счета своего клиента любым удобным для банка способом.
Часть 4
Взаимоотношения между банком-плательщиком
и его клиентом
Пункт 4-401. Когда банк может взыскать со счета клиента.
1) В отношении своего клиента банк может взыскать с его счета по любому документу, к-рый подлежит оплате в законном порядке с этого счета, даже если такое взыскание создает овердрафт.
2) Банк, к-рый добросовестно производит выплату держателю документа, может взыскать сумму с указанного счета своего клиента согласно:
а) первоначальному сроку измененного документа;
б) сроку дозаполненного документа, даже если банк знает, что документ был дозаполнен, но банк не имеет уведомления, что это дозаполнение было незаконным.
Пункт 4-402. Ответственность банка перед клиентом за незаконный отказ от платежа.
Банк-плательщик ответственен перед своим клиентом за ущерб, вызванный незаконным отказом от платежа по векселю. Если отказ от платежа был вызван случайной ошибкой, ответственность ограничивается размером фактического подтвержденного ущерба. Вызванный таким отказом подтвержденный ущерб может включать ущерб за арест и судебное преследование или др. связанные с этим ущербы. Является ли данный ущерб следствием незаконного отказа от платежа - вопрос, ответ на к-рый должен быть найден в каждом конкретном случае.
Пункт 4-403. Право клиента остановить платеж; бремя доказательства потерь.
1) Клиент распоряжением своему банку может остановить платеж по любому документу, подлежащему оплате с его счета, однако распоряжение должно быть получено в такой момент и т. о., чтобы оставить банку достаточную возможность действовать по этому распоряжению до совершения любого действия банком по отношению к документу, описанному в пункте 4-303.
2) Устное распоряжение является связывающим банк только на четырнадцать календарных дней, если оно не будет за это время подтверждено в письменной форме.
3) Бремя установления факта и величины потерь, произошедших из-за оплаты документов против распоряжения, останавливающего платеж, лежит на клиенте.
Пункт 4-404. Банк не обязан оплачивать чек, выписанный более чем шесть месяцев назад.
Банк не несет обязанность перед клиентом, имеющим чековый счет, оплатить чек, не являющийся подтвержденным, если он предъявлен позже шести месяцев со дня выписки, но он может произвести платеж со счета клиента, если действует добросовестно.
Пункт 4-405. Смерть или недееспособность клиента.
1) Законное право банка-плательщика или инкассирующего банка акцептовать, оплачивать или инкассировать документ, или учитывать его для инкассации не утрачивается из-за недееспособности клиента или банка, существовавшего в момент, когда выписывался документ или осуществлялась его инкассация, если банк не знал о факте судебного решения о недееспособности. Ни смерть, ни недееспособность клиента не отменяют такого права на акцептование, оплату, инкассирование или учет до тех пор, пока банк не узнает о факте смерти или судебного решения о признании клиента недееспособным и не будет иметь достаточные возможности действовать соответствующим образом.
2) Даже располагая такими сведениями, банк может в течение десяти дней со дня смерти оплачивать или утверждать чеки, выписанные в день смерти или до этой даты, если не получит распоряжение остановить платежи от лица, заявившего претензии на права в счете.
Пункт 4-406. Обязанность клиента обнаруживать и извещать о незаконности подписи или изменениях.
1) Когда банк посылает клиенту выписку счета, сопровождаемую добросовестно оплаченными документами в поддержку дебетовых проводок или удерживает выписку со счета и документы в соответствии с требованием или инструкциями своего клиента или иным разумным способом делает выписку и документы доступными клиенту, клиент должен проявить известную осторожность и готовность проанализировать выписку и документы с целью выявления незаконной подписи или любых изменений в документе и должен немедленно известить банк при обнаружении таковых.
2) Если банк установит, что клиент не сумел справиться со своими обязанностями по отношению к документу, налагаемыми на клиента подпунктом (1), это отменяет право клиента заявлять претензии банку о:
а) незаконной подписи или любом изменении в документе, если банк также установит, что понес потери по причине вышеназванной неспособности клиента;
б) незаконной подписи или изменении, сделанных тем же злоумышленником на любом др. документе, добросовестно оплаченном банком, после того как первый документ и выписка были доступны клиенту в течение достаточного промежутка времени, не превышающего четырнадцать календарных дней, и прежде чем банк получит уведомление от клиента о незаконной подписи или изменении.
3) Отмена права клиента по подпункту (2) неприменима, если клиент установит недостаточную внимательность со стороны банка при оплате документа(ов).
4) Независимо от того, что было проявлено достаточное или недостаточное внимание со стороны клиента или банка, клиент, к-рый в течение одного года с момента, когда выписка и документы были предоставлены ему (подпункт (1), не обнаружил и не известил о незаконной подписи или любом изменении на лицевой или оборотной стороне документа, или в течение трех лет с этого момента не обнаружил и не сообщил о любом незаконном индоссаменте, лишается права заявлять банку претензии о такой незаконной подписи или таком изменении.
5) Если, согласно этому пункту, банк-плательщик имеет законную защиту от претензий клиента по оплате или вытекающие из оплаты документа права и отказывается или оказывается не в состоянии заявить по запросу о своей защите, банк не может заявлять против любого инкассирующего банка или др. предшествующей стороны, представляющей или передающей документ, претензию, основанную на незаконной подписи или изменении, проистекающей из претензии клиента.
Пункт 4-407. Право банка-плательщика на суброгацию при неверной оплате.
Если банк-плательщик оплатил документ, несмотря на распоряжение об остановке платежа, выданное трассантом или лицом, выписавшим документ, или иначе при обстоятельствах, дающих основания для возражений со стороны трассата или лица, выписавшего документ, чтобы предотвратить несправедливое обогащение, и только в пределах, необходимых для предотвращения потерь банка по причине оплаты документа, банк-плательщик будет суброгирован по праву:
а) любого законного держателя документа против трассанта или лица, выписавшего документ;
б) ремитента или любого др. держателя документа против трассанта или лица, выписавшего документ, как по документу, так и по сделке, в результате к-рой появился данный документ;
в) трассанта или лица, выписавшего документ, против ремитента или любого др. держателя документа - по отношению к сделке, в результате к-рой появился данный документ.
Часть 5
Инкассо документарных тратт
Пункт 4-501. Обработка документарных тратт; обязанность посылать их на предъявление и извещать клиента об отказе от платежа.
Банк, к-рый принимает документарную тратту на инкассирование, должен представить или послать тратту и сопровождающие ее документы на представление и, получив информацию о том, что тратта не была оплачена или акцептована законным порядком, должен своевременно известить своего клиента об этом факте, даже если тратту учли или купили или предоставили кредит с правом на отзыв.
Пункт 4-502. Представление тратт по поступлении.
Когда тратта или относящиеся к ней инструкции требуют представления `по поступлении`, `по прибытии товара` и т. п., инкассирующий банк не должен предъявлять ее пока, по его суждению, не истечет достаточное время для прибытия товара. Отказ оплатить или акцептовать ее по причине того, что товар не прибыл, не является банковским отказом от платежа; банк должен известить его отправителя о таком отказе, но не должен представлять тратту вновь, пока не получит инструкции на это или не узнает о прибытии товара.
Пункт 4-503. Ответственность представляющего банка за документы и товар; извещение о причинах отказа от платежа; арбитр в случае необходимости.
Если в инструкции банку не содержится иного и, исключая ситуацию, представленную в статье 5, банк, представляющий документарную тратту:
а) должен передать трассату документы по акцептованию тратты, если она подлежит оплате более чем через три дня после предъявления, в противном случае только после оплаты;
б) по отказу от платежа, как в случае представления на акцептование, так и представления на оплату, должен запросить и следовать инструкциям любого арбитра; в случае необходимости, указанной в тратте, или, если представляющий банк предпочел не пользоваться его услугами, он должен проявить усердие и добросовестность для установления причины отказа от платежа; должен известить ее отправителя об отказе от платежа и о результатах своих усилий, установить соответствующие причины и должен запросить инструкции.
Однако у представляющего банка нет обязательств по отношению к товарам, представленным этими документами, кроме как следовать любым разумным инструкциям, полученным своевременно; он имеет право на возмещение любых расходов, сопряженных с этими инструкциями, и взимать предоплату или получать компенсацию за эти расходы.
Пункт 4-504. Привилегия представляющего банка при работе с товаром; право залога на расходы.
1) Представляющий банк, к-рый, следуя процедуре отказа от платежа по документарной тратте, своевременно запросил инструкции в пределах разумного срока, но не получил их в течение разумного периода, может складировать, продать или совершать др. сделку с товаром любым разумным образом.
2) За расходы в разумных пределах, сопряженные с действиями по подпункту (1), представляющий банк имеет право удержания товара или выручки, к-рое может быть отменено точно так же, как и неоплаченное право продавца на удержание.
Статья 9
Обеспечение сделок, продажа счетов, контрактные права
и документы на движимое имущество
Часть 1
Краткое наименование, применимость и определения
Пункт 9-101. Краткое наименование.
Настоящая статья называется и допускает ссылки под название `Единообразный торгово-коммерческий кодекс - Обеспечение сделок`.
Пункт 9-102. Назначение и область применимости статьи.
1) За исключением рассматриваемых в пункте 9-103 многосторонних сделок в штате и рассмотренных в пункте 9-104 запрещенных сделок, настоящая статья применима в той мере, в какой она касается любой движимой собственности, а также недвижимости, находящейся под юрисдикцией данного штата, в:
а) любой сделке (независимо от формы), целью к-рой является создание залогового обеспечения в движимой собственности, недвижимости, включая товары, документы, средства, нематериальные активы, документы на движимое имущество, счета или контрактные права;
б) любой продаже счетов, контрактных прав и документов на движимое имущество.
2) Эта статья применима к праву на залоговое обеспечение, создаваемое контрактом, включая залог, цессию, ипотечный залог движимости, учреждение доверительной собственности, право посредника на удержание залога, траст, создаваемый с целью закупки оборудования, условную продажу, сохранную расписку, др. контракты по удержанию залога или удержания титула, а также путем аренды и консигнации с целью создания обеспечения. Настоящая статья не применима к предусмотренному законом праву удержания, за исключением случаев, подпадающих под пункт 9-310.
3) На применение настоящей статьи к праву на залоговое обеспечение не влияет тот факт, что обязательство само обеспечено сделкой или документом, к к-рым данная статья не применима.
Примечание. Принятие этой статьи должно сопровождаться отменой действующих законов, касающихся условной продажи, сохранных расписок, права посредника на удержание залога, где посреднику предоставляется право удержания без владения, ипотечного залога движимого имущества, закладных на урожай, закладных на ж.-д. оборудование, цессий счетов и вообще законов, регулирующих право на залоговое обеспечение в движимой собственности.
Там, где штат имеет в своем кодексе законов закон о розничной продаже с частичной оплатой или закон о малых ссудах, такое законодательство должно быть тщательно проанализировано с целью определения, какие изменения необходимо провести в этих законах, с тем чтобы сделать их соответствующими настоящей статье. Статья устанавливает основные правила, определяющие права обеспечиваемой стороны против лиц, заключающих сделки с должниками; она не предписывает норм и механизмов, к-рые могли бы обуздать злоупотребления в бизнесе малых ссуд или при финансировании покупок потребительских товаров в кредит. Соответственно, нет никакого намерения отменить действующие нормативные акты в этих областях (см. пункт 9-203(2) и примечание к нему).
Пункт 9-103. Счета, контрактные права; нематериальные активы, оборудование, относящееся к др. юриспруденции; ввозимые товары, уже подлежащие залоговому обеспечению.
1) Если офис, где цедент счетов или контрактных прав хранит свои записи, касающиеся их, находится в данном штате, юр. сила и подтвержденное право залогового удержания и возможность и реализация законной регистрации регулируются настоящей статьей; в противном случае - законом (включая правила конфликта законов) или юрисдикцией штата, где находится этот офис.
2) Если основное место жительства должника находится в этом штате, настоящая статья регулирует юр. силу и реализацию права залогового обеспечения, а также возможность и осуществление законной регистрации документов относительно нематериальных активов или по отношению к товарам такого типа, к-рые обычно находятся более чем под одной юрисдикцией (такие, как автомобильное оборудование, подвижной ж.-д. состав, самолеты, дорожно-строительная техника, коммерческая уборочная техника, строительные машины и т. п.), если такие товары классифицированы как оборудование или как производственные запасы по той причине, что они были сданы в аренду должником др. лицам. В противном случае имеет силу закон (включая правила конфликта законов) той юрисдикции, где находится основное местонахождение. Если главный бизнес-офис находится на территории, юрисдикция к-рой не допускает подтверждения права залогового обеспечения регистрацией или записью в такой юрисдикции, тогда право залогового обеспечения может быть подтверждено регистрацией в этом штате. (Для целей определения юр. силы и подтверждения права на залоговое обеспечение в самолете главным бизнес-офисом должника, являющегося зарубежным воздушным перевозчиком, согласно Федеральному авиационному закону 1958 г., является обозначенный офис агента, деятельность к-рого может осуществляться от имени должника.)
3) Если движимая собственность отлична от той, что регулируется подпунктами (1) и (2) и уже подлежит праву на залоговое обеспечение, когда ее ввозят в этот штат, юр. сила права на залоговое обеспечение в этом штате должна определяться по закону (включая правила конфликта законов) той юрисдикции, где собственность находилась в момент, когда право на залоговое обеспечение вступило в законную силу. Однако если стороны сделки знали в момент вступления в законную силу права на залоговое обеспечение, что собственность будет задержана в этом штате, и собственность была введена в этот штат не позже 30 дней после того, как право на залоговое обеспечение вступило в законную силу для целей, отличных от транзитной перевозки через этот штат, тогда законная сила права на залоговое обеспечение в этом штате определяется законом этого штата. Если право на залоговое обеспечение было уже подтверждено, по законам юрисдикции, где находилась собственность, когда право на залоговое обеспечение вступало в законную силу и до ввоза в этот штат, право на залоговое обеспечение продолжает быть подтвержденным в этом штате в течение четырех месяцев, а также впоследствии, если в течение четырехмесячного периода оно было подтверждено в этом штате. Право на залоговое обеспечение может быть подтверждено по истечении четырехмесячного срока; в этом случае подтверждение исчисляется с момента подтверждения в этом штате. Если право на залоговое обеспечение не было подтверждено, по законам юрисдикции, где собственность находилась в момент вступления права на залоговое обеспечение в законную силу, и перед тем, как собственность будет ввезена в этот штат, оно может быть подтверждено в этом штате; в этом случае подтверждение исчисляется с момента подтверждения в этом штате.
4) Несмотря на подпункты (2) и (3), если движимая собственность покрывается сертификатом титула, выданным согласно законам этого штата или др. юрисдикции, к-рая требует указания на сертификате титула любого права на залоговое обеспечение в собственности как условия подтверждения, тогда подтверждение регулируется законом этой юрисдикции, к-рая выдала сертификат.
5) Несмотря на подпункт (1) пункта 9-302, если офис, где цедент счетов или контрактных прав хранит свои записи, относящиеся к ним, не находится в юрисдикции, к-рая является частью США, их территорией или владением, и счета или контрактные права находятся в пределах юрисдикции этого штата, или сделка, к-рая создает право на залоговое обеспечение, имеет соответствующее отношение к этому штату, настоящая статья регулирует законную силу и подтверждение права на залоговое обеспечение и это право может быть подтверждено только уведомлением на счет должника.
Примечание. Последние предложения подпункта (2) и подпункта (5) заключены в скобки, что указывает на необязательность их включения в законодательство. Если штаты принимают участие в финансировании самолетов ин. воздушных перевозчиков и международные открытые счета используются для расчетов, текст в скобках будет иметь силу. В др. штатах, не принимающих участия в фин. операциях подобного типа, текст в скобках может не считаться необходимым.
Пункт 9-104. Сделки, исключенные из рассмотрения статьи.
Эта статья не применима:
а) к праву на залоговое обеспечение, подчиненному любому статуту США, такому, как Судовой закладной акт 1920 г., в той мере, в к-рой этот статут регулирует права сторон по отношению к третьей стороне и третья сторона испытывает влияние от сделки с конкретным типом собственности;
б) к праву владельца на удержание имущества;
в) к праву удержания, гарантированному статутом и др. законами, относящимися к услугам и материалам, за исключением определенного приоритета такого удержания, как это следует из пункта 9-310;
г) к передаче права на удержание заработной платы или др. компенсаций наемных работников;
д) к трасту на оборудование, относящееся к подвижному ж.-д. составу;
е) к продаже счетов, контрактных прав или документов на движимое имущество как части продажи в сделке, из к-рой они возникли, или цессии счетов, контрактных прав или документов на движимость, осуществляемых только для целей инкассации, или передаче контрактного права цессионарию, к-рый также выполняет некоторые операции в соответствии с контрактом;
ж) к передаче права на страховой полис или права на иск на его основании;
з) к праву, представленному в судебном решении;
и) к любому праву зачета;
к) за исключением сделок, подлежащих положениям пункта 9-313, к созданию и передаче права или прав на удержание недвижимости, включая сдачу в наем и аренду;
л) к частичной или полной передаче следующих прав: любой претензии, возникающей из правонарушения; любого депозитного, сберегательного, расчетного или тому подобного счета, к-рый ведется банком, сберегательной ассоциацией или ассоциацией взаимного кредита и тому подобными организациями.
Пункт 9-105. Определения и перечень дефиниций.
1) В настоящей статье, если из контекста не следует иного:
а) `должник по счету` означает лицо, к-рое имеет обязательство по счету, бумагам на движимое имущество, контрактному праву или нематериальным активам;
б) `бумаги на движимое имущество` означает письменный документ(ы), к-рый свидетельствует как о ден. обязательствах, так и о праве на залоговое обеспечение в товарах или использовании конкретных товаров. Когда сделка засвидетельствована как соглашением об обеспечении или арендным договором, так и одним или несколькими обращающимися документами, эта цельная совокупность документов образует бумаги на движимое имущество;
в) `залог` означает собственность, подлежащую праву по залоговому обеспечению и включает счета, контрактные права, бумаги на движимое имущество, к-рые были проданы;
г) `должник` означает лицо, к-рое должно оплатить или иначе выполнить свое обязательство, независимо от того, владеет ли оно залогом или правами на залог, и включает понятие продавца счетов, контрактных прав или бумаг на движимое имущество. В случае, если должник и владелец залога не являются одним и тем же лицом, термин `должник` означает владельца залога во всех положениях статьи, рассматривающих залог, обязанным лицом в любом положении, предусматривающем обязательства, и может включать оба эти понятия, если того требует контекст;
д) `документ` означает документ титула, как определено в общих определениях статьи 1 (пункт 1-201);
е) `товары` включает все движимые предметы в момент вступления в законную силу права на залоговое обеспечение или недвижимость (пункт 9-313), но не включает денег, документов, счетов, бумаг на движимое имущество, нематериальные активы, контрактные права и др. собственность, находящуюся в обороте. `Товары` включает также еще не рожденный молодняк животных и поспевающий урожай;
ж) `обращающийся документ` означает документ (определенный в пункте 3-104), или ценную бумагу (определенную в пункте 8-102), или любой др. письменный документ, к-рый свидетельствует право на выплату денег и не является сам по себе договором об обеспечении или аренде и принадлежит к типу документов, к-рые в обычной деловой практике обращаются путем передач со всеми необходимыми индоссаментами и цессиями;
з) `договор об обеспечении` означает соглашение, к-рое создает или обеспечивает право на залоговое обеспечение;
и) `обеспечиваемая сторона` означает кредитора, продавца или др. лицо, в пользу к-рого создается обеспечительный интерес, включая лицо, к-рому были проданы счета, контрактные права или бумаги на движимое имущество. Когда держатель обязательств, принятых по контракту между держателями акций и компанией, их выпускающей, соглашению по трасту для закупки оборудования и тому подобное, представлен доверенным лицом или др. лицом, этот представитель является обеспечиваемой стороной.
2) Др. определения, применимые к настоящей статье, и пункты, в к-рых они появляются:
`Выручка` - пункт 9-306(1);
`Контрактное право` - пункт 9-106;
`Кредитор с правом удержания` - пункт 9-301(3);
`Нематериальные активы` - пункт 9-106;
`Оборудование` - пункт 9-109(2);
`Право на залоговое обеспечение в денежной форме` - пункт 9-107;
`Производственные запасы` - пункт 9-109(4);
`Потребительские товары` - пункт 9-109(1);
`Сельскохозяйственная продукция` - пункт 9-109(3);
`Счет` - пункт 9-106.
3) Следующие определения в др. статьях, примененные к этой статье:
`Законный держатель` - пункт 3-302;
`Контракт на продажу` - пункт 2-106;
`Продажа` - пункт 2-106;
`Простой вексель` - пункт 3-104;
`Чек` - пункт 3-104.
4) Кроме того, статья 1 содержит общие определения и принципы толкования и интерпретации понятий, к-рые применимы к настоящей статье.
Пункт 9-106. Определения: Счет, Контрактное право, Нематериальные активы.
`Счет` означает любое право на платеж за проданные или сданные в аренду товары, оказанные услуги, к-рое не засвидетельствовано документом или бумагами на движимое имущество. `Контрактное право` означает любое право на получение платежа по контракту, еще не начавшему выполняться, не засвидетельствованное документом или бумагами на движимое имущество. `Нематериальные активы` означает любую движимую собственность (включая ту, что находится в обороте), не являющуюся товаром, счетом, контрактным правом, бумагами на движимое имущество или обращающимися документами.
Пункт 9-107. Определение Право на залоговое обеспечение в денежной форме.
Право на залоговое обеспечение называется правом на залоговое обеспечение в ден. форме в той мере, в к-рой оно:
а) взято или удержано продавцом залога с целью обеспечения всей или части его цены;
б) взято лицом, к-рое выдачей аванса или принятием на себя обязательства дает сумму, позволяющую должнику приобрести права в залоге или использовать залог, если эта сумма на самом деле была использована таким образом.
Пункт 9-108. Когда залог, приобретенный впоследствии, не является обеспечением предыдущего долга.
Когда обеспечиваемая сторона дает аванс, принимает на себя обязательство, передает кому-либо подтвержденное право на залоговое обеспечение или иным способом выдает новую стоимость, к-рая должна быть обеспечена полностью или частично последующим приобретением собственности, ее право на залоговое обеспечение в позже приобретенном залоге должно быть принято за новую стоимость, а не как обеспечение предыдущего долга, если должник приобретает свои права в таком залоге, или в ходе обычной деловой процедуры, или по контракту о покупке, выполненном согласно договору об обеспечении в течение разумного срока после выдачи новой стоимости.
Пункт 9-109. Классификация товаров: потребительские товары, оборудование, сельскохозяйственная продукция, производственные запасы.
Товары являются:
1) `потребительскими товарами`, если они используются и покупаются в основном для личного, семейного или домашнего пользования;
2) `оборудованием`, если они используются и покупаются в основном в бизнесе (включая с.-х. производство или профессиональную деятельность), или должником, к-рый является бесприбыльной организацией, или правительственным учреждением, или агентством, или если товары не включены в определение запасов, с.-х. продукции или потребительских товаров;
3) `с.-х. продукцией`, если они являются урожаем, разными видами скота или припасами, используемыми или производимыми в с.-х. операциях, или если они являются продуктами урожая или скота в их непереработанном состоянии (таких, как необработанный хлопок, кленовый сироп, молоко и яйца) и если они находятся в распоряжении должника, занимающегося разведением, откормом, выпасом скота и др. с.-х. операциями. Если товары являются с.-х. продукцией, они не являются ни оборудованием, ни производственными запасами;
4) `производственными запасами`, если они находятся в распоряжении владельца, к-рый держит их для продажи или сдачи в аренду, или для поставок по контрактам, или оказания услуг, или если они являются сырьем, полуфабрикатами или материалами, применяемыми или потребляемыми в производстве. Производственные запасы лица не могут быть классифицированы как его оборудование.
Пункт 9-110. Достаточность описания.
Для целей настоящей статьи любое описание движимой собственности или недвижимости является достаточным независимо от того, является ли оно детализированным или нет, но при условии, что оно разумно определяет описываемое.
Пункт 9-111. Применимость законов о массовой передаче.
Создание права на залоговое обеспечение не является массовой передачей согласно статье 6 (см. пункт 6-103).
Пункт 9-112. Когда залог не принадлежит должнику.
Если нет соглашения об ином, то, если обеспечиваемая сторона знает, что залог принадлежит лицу, не являющемуся должником, владелец залога имеет право получить от обеспечиваемой стороны любую прибыль согласно пункту 9-502(2) и не несет ответственности по любому долгу или любому убытку после перепродажи; он имеет те же права, что и должник:
а) на получение выписок со счета согласно пункту 9-208;
б) получение уведомлений о предложениях и возражениях на предложения обеспечиваемой стороны удержать залог в качестве компенсации по задолженности согласно пункту 9-505;
в) на выкуп залога согласно пункту 9-506;
г) на получение судебных и иных послаблений согласно пункту 9-507(1);
д) на покрытие потерь, причиненных ему, согласно пункту 9-208(2).
Пункт 9-113. Право на залоговое обеспечение, вытекающее из статьи о продажах.
Право на залоговое обеспечение, возникающее исключительно по статье о продажах (статья 2), регулируется положениями данной статьи, за исключением того, что в той мере и пока должник не имеет и не получит законным порядком товары в свое распоряжение:
а) для введения в законную силу права на залоговое обеспечение не требуется никакого договора об обеспечении;
б) для подтверждения права на залоговое обеспечение не требуется подавать никакие документы;
в) права по неплатежу, к-рыми обладает обеспечиваемая сторона по отношению к должнику, регулируются статьей о продажах (статья 2).
Часть 2
Законность договора об обеспечении и права сторон
Пункт 9-201. Общая законность договора об обеспечении.
Если другое не определяется настоящим законом, договор об обеспечении вступает в силу согласно положениям, одобренным сторонами, против покупателя залога и против кредиторов. Ничто в настоящей статье не придает законную силу любым долговым обязательствам или незаконной практике по любому статуту, к-рый регулирует ростовщичество, малые ссуды, частичную оплату при розничной продаже и тому подобное, или распространяет какой-либо из таких статутов на любую сделку, к-рая ему не подчиняется.
Пункт 9-202. Титул нематериального залога.
Каждое положение настоящей статьи относительно прав, обязательств и средств правовой защиты применимо независимо от того, находится ли титул залога у обеспечиваемой стороны или у должника.
Пункт 9-203. Придание законной силы праву на залоговое обеспечение: процедуры, формальные реквизиты.
1) Регулируемое положениями пункта 4-208 о праве на залоговое обеспечение инкассирующего банка и пункта 9-113 по праву на залоговое обеспечение, вытекающими из статьи о продажах, право на залоговое обеспечение не используется в принудительном порядке против должника или третьей стороны, если только:
а) залог не находится во владении обеспечиваемой стороны;
б) должник не подписал договор об обеспечении, к-рый содержит описание залога и, кроме того, если право на залоговое обеспечение относится к урожаю или нефти, газу или полезным ископаемым, к-рые только предстоит добыть, или к лесу, к-рый предстоит срубить, содержит еще описание территорий, на к-рых этот товар находится. В описании залога слово `выручка` является достаточным без дальнейшего уточнения, чтобы охватить вариант выручки любого рода.
2) Хотя сделка регулируется положениями настоящей статьи, она также подчинена*, и в случае конфликта между положениями этой статьи и любым из перечисленных законов старшинство имеют положения этого закона.
Примечание. На место, отмеченное *, следует выписать ссылки на любой местный закон, определяющий мелкие ссуды, розничную торговлю с частичной оплатой и т. п. Предшествующий подпункт (2) вставлен для того, чтобы явно показать, что, хотя некоторые сделки подчиняются этой статье, ее действие необходимо увязывать с др. применимым к случаю законодательством. Эта статья разработана, чтобы регулировать все аспекты обеспечения сделок, находящихся в сфере ее действия. Однако в этой области имеется обширное регулирующее законодательство, особенно рассматривающее потребительский рынок, к-рое дополняет эту статью, и потому его не следует отменять принятием этой статьи.
Примерами являются нормативные акты о мелких ссудах, нормативные акты о розничной торговле с частичной оплатой и т. п. Такие нормативные акты могут обеспечивать регулирование выдачи лицензий, размеров ставок и могут предписывать конкретную форму контракта. Такие положения должны сохранять законную силу, несмотря на принятие этой статьи. С др. стороны, если Закон о розничной торговле в кредит содержит положения о регистрации, правах при неплатеже и т. д., эти положения должны быть отменены как несогласованные с этой статьей.
Пункт 9-204. Когда право на залоговое обеспечение вступает в законную силу; приобретенная впоследствии собственность; будущие авансы.
1) Право на залоговое обеспечение не может вступить в законную силу, пока не появится договор (подпункт (3) пункта 1-201), к-рый придает ему законную силу, и стоимость не будет передана, и должник не получит права в залоге. Право вступает в законную силу, как только все события, перечисленные в предыдущем предложении, будут иметь место, за исключением случая, когда ясно выраженный договор не отложит время вступления права в законную силу.
2) В рамках этого пункта должник не имеет прав на:
а) урожай до времени посева или же начала роста, молодняк скота, пока он еще не зачат;
б) рыбу, пока она не поймана, нефть, газ или полезные ископаемые, пока они не добыты, лес, пока он еще не срублен;
в) контрактное право, пока контракт не заключен;
г) счет, пока он еще не открыт.
3) За исключением ситуаций, рассмотренных в подпункте (4), договор обеспечения может предусмотреть, что залог, независимо от времени его приобретения, будет обеспечивать все обязательства, покрываемые договором обеспечения.
4) Право на залоговое обеспечение не вступает в законную силу при наличии оговорки о приобретенной впоследствии собственности:
а) на урожай, к-рый поспеет спустя более чем один год после исполнения договора об обеспечении, за исключением случая, когда право на залоговое обеспечение в урожае, выданном вместе с арендой или покупкой земли или при уточнении сделки, подтвержденном контрактом, закладной или документом об учреждении доверительной собственности, может, если будет такая договоренность, вступить в законную силу по отношению к урожаю, к-рый будет выращен на упоминавшейся земле во время заключения такой сделки с недвижимостью;
б) на потребительские товары, иные, чем принадлежности (пункт 9-314), когда оно дается как дополнительное обеспечение, если только должник не приобрел прав на них в течение десяти дней после того, как обеспечиваемая сторона передает стоимость.
5) Обязательства, покрываемые договором об обеспечении, могут включать будущие авансы или др. стоимость независимо от того, даются ли эти авансы или стоимость согласно контракту.
Пункт 9-205. Использование или отчуждение залога без разрешения и представления отчета.
Право на залоговое обеспечение не становится недейственным или обманным по отношению к кредиторам из-за свободы должника использовать, менять или отчуждать залог полностью или частично (включая возвращенные или повторно приобретенные товары), или инкассировать или закрывать счета, контрактные права или бумаги на движимое имущество, или принимать возвращаемые товары или повторно приобретать их, или использовать, менять или отменять операции, или по причине неудачи обеспечиваемой стороны потребовать от должника отчета по операциям или замены залога. Этот пункт не смягчает требования по владению залогом, когда подтверждение права на залоговое обеспечение зависит от того, кто владеет залогом - обеспечиваемая сторона или зависимый держатель.
Пункт 9-206. Соглашение о невыдвижении возражений против цессионария; изменение торговых гарантий, когда существует договор об обеспечении.
1) В соответствии с любым законом или решением, к-рые устанавливают различные правила для покупателя и арендатора о том, что он не будет выдвигать против цессионария каких-либо претензий или возражений, к-рые он может иметь против продавца или арендодателя, вводится в законную силу цессионарием, к-рый добросовестно принимает цессию за возмещение и без уведомления о претензиях или возражениях, за исключением возражений, к-рые могут быть выдвинуты против законного держателя обращающегося документа согласно статье о коммерческих бумагах (статья 3). Покупатель, к-рый как часть одной сделки подписывает как обращающийся документ, так и договор обеспечения, заключает такое соглашение.
2) Когда продавец удерживает право на долговое обеспечение в ден. форме в товарах, статья о продажах (статья 2) регулирует продажу и любые отказы, ограничения и изменения гарантий продавца.
Пункт 9-207. Права и обязанности, когда залог находится у обеспечиваемой стороны.
1) Обеспечиваемая сторона должна принять достаточные меры для охраны и сохранения залога, находящегося в ее владении. Для документа или бумаг на движимое имущество достаточные меры включают необходимые действия для сохранения прав против предшествующих сторон, если не будет достигнуто иное соглашение.
2) Если не оговорено иное, то при нахождении залога во владении обеспечиваемой стороны:
а) разумные расходы (включая стоимость любой страховки, а также уплату налогов и др. расходы), связанные с охраной, сохранением, использованием или операциями с залогом, подлежат покрытию должником и обеспечиваются залогом;
б) риск случайной утраты или повреждения залога лежит на должнике в той мере, в какой будет установлена недостаточность страхового возмещения;
в) обеспечиваемая сторона может удержать как дополнительное обеспечение любые доходы и прибыли (за исключением денег), полученные от залога, однако полученные таким путем деньги, если они не были переданы должнику, должны изыматься из обязательства обеспечения;
г) обеспечиваемая сторона должна сохранять залог отчетливо идентифицируемым, но пополняемый залог может изменяться;
д) обеспечиваемая сторона может перезаложить залог на условиях, к-рые не изменяют право должника выкупить его.
3) Обеспечиваемая сторона несет ответственность за любые потери, связанные с ее неудачей выполнить любое из обязательств, налагаемых предшествующими подпунктами, но не теряет своего права на залоговое обеспечение.
4) Обеспечиваемая сторона может использовать или работать с залогом с целью сохранения залога или его стоимости согласно решению суда соответствующей юрисдикции или, исключая случай потребительских товаров, использовать и работать с ним т. о. и в той мере, в какой это определено в договоре об обеспечении.
Пункт 9-208. Запрос на выписку со счета или опись залога.
1) Должник может подписать заявление, указывающее, что он считает совокупной величиной невыплаченной задолженности на конкретно указанную дату, и может послать его обеспечиваемой стороне с просьбой, чтобы это заявление было подтверждено или исправлено и возвращено должнику. Когда договор об обеспечении в любой др. записи, сохраняемой обеспечиваемой стороной, идентифицирует залог, должник аналогичным образом может запросить обеспечиваемую сторону подтвердить или исправить список объектов, составляющих залог.
2) Обеспечиваемая сторона должна ответить на такой запрос в течение двух недель после его получения, выслав в письменном виде исправленный вариант или подтверждение. Если обеспечиваемая сторона претендует на право залогового обеспечения во всем залоге, принадлежащем должнику в конкретном его виде, она может указать на этот факт в своем ответе и не обязана подтверждать или исправлять подробный список объектов, составляющих такой залог. Если обеспечиваемая сторона без уважительных причин не ответит, она несет ответственность за любые потери, тем самым нанесенные должнику, и если должник должным образом включил в свой запрос добросовестную формулировку своих обязательств, либо список объектов, составляющих залог, либо то и др. вместе, обеспечиваемая сторона может заявить свое право на залоговое обеспечение только так, как указано в формулировке против лиц, введенных в заблуждение отсутствием ее ответа. Если обеспечиваемая сторона больше не имеет права в обязательстве должника или залоге в момент получения запроса, она должна раскрыть имя и адрес любого преемника права, известного ей, и несет ответственность за любые потери, причиненные должнику в результате такого нераскрытия. Преемник права на залоговое обеспечение не подпадает под эту статью до тех пор, пока сам не получит такой запрос.
3) Должник имеет право сделать такое заявление один раз каждые шесть месяцев бесплатно, обеспечиваемая сторона может потребовать оплату, не превышающую 10 дол. за каждое дополнительно составленное заявление.
Часть 3
Права третьих лиц;
подтвержденное и неподтвержденное право
на залоговое обеспечение; правило приоритета
Пункт 9-301. Лица, имеющие приоритет по неподтвержденным правам на залоговое обеспечение; кредитор с правом удержания.
1) Если иное не предусмотрено в подпункте (2), неподтвержденное право на залоговое обеспечение подчинено правам:
а) лиц, имеющих право на приоритет согласно пункту 9-312;
б) лица, к-рое становится кредитором с правом удержания, не зная о своем праве на залоговое обеспечение и прежде, чем оно будет подтверждено;
в) в отношении товаров, документов, бумаг на движимое имущество - лица, не являющегося обеспечиваемой стороной и к-рое является получателем при массовой передаче, или др. покупатель с несоблюдением обычной деловой практики в той степени, в к-рой он передает возмещение и принимает передачу залога, не зная о праве на залоговое обеспечение и прежде, чем оно будет подтверждено;
г) в отношении счетов, контрактных прав и нематериальных активов - лица, к-рое не является обеспечиваемой стороной и является правопреемником в той мере, в к-рой оно передает возмещение, не зная о праве на залоговое обеспечение и прежде, чем оно будет подтверждено.
2) Если обеспечиваемая сторона подаст заявку на право залогового обеспечения в ден. выражении до или в течение десяти дней после того, как залог поступает во владение должника, она получает приоритет над правами держателя целиком или кредитора с правом удержания, к-рый возникает между моментом вступления в законную силу права на залоговое обеспечение и моментом регистрации заявки.
3) `Кредитор с правом удержания` означает кредитора, к-рый приобрел право удержания по отношению к упомянутой собственности наложением ареста на имущество, его обложения и т. п. и включает цессионария, передающего права в пользу кредиторов с момента цессии, и доверенное лицо при банкротстве с момента подачи ходатайства или управляющего конкурсной массой с момента его назначения. Если все представленные кредиторы не знали о праве на залоговое обеспечение, такой представитель кредиторов является кредитором с правом удержания, не знающим об этом, даже если лично не знал об этом праве на залоговое обеспечение.
Пункт 9-302. Когда требуется регистрация для подтверждения права на залоговое обеспечение; права на залоговое обеспечение, к к-рым положения о регистрации этой статьи не применимы.
1) Для подтверждения всех прав на залоговое обеспечение должно быть подано фин. заявление, за исключением:
а) права на залоговое обеспечение в залоге, находящемся во владении обеспечиваемой стороны согласно пункту 9-305;
б) права на залоговое обеспечение, временно подтвержденного в обращающихся документах или непередаваемых документах согласно пункту 9-304 или на протяжении десятидневного периода согласно пункту 9-306;
в) права на залоговое обеспечение в ден. форме на с.-х. инвентарь, имеющий покупную цену, не превышающую 2500 дол.; однако на недвижимость требуется подача заявки согласно пункту 9-313 или лицензия на транспортные средства;
г) права на залоговое обеспечение в ден. выражении в потребительских товарах; однако на недвижимость требуется подача заявления согласно пункту 9-313 или лицензия на транспортное средство;
д) цессии счетов или контрактных прав, к-рая ни отдельно, ни в сочетании с др. цессиями в пользу одного и того же цессионария не передает значительную часть неоплаченных счетов или контрактных прав цедента;
е) права на залоговое обеспечение инкассирующего банка (пункт 4-208), или вытекающее из статьи о продажах (пункт 9-113), или описываемые подпунктом (3) этого пункта.
2) Если обеспечиваемая сторона передает подтвержденное право на залоговое обеспечение, то, согласно этой статье, не требуется никакой регистрации, чтобы продлить подтвержденный статут права на залоговое обеспечение против кредиторов и лиц, передающих право от первоначального должника.
3) Положения этой статьи о подаче заявления не применимы к праву на залоговое обеспечение в имуществе, подлежащего следующему статуту Соединенных Штатов:
а) к-рый предоставляет гос. регистрацию всех прав на залоговое обеспечение в такого рода имуществе.
Примечание. Отдельные штаты выбирают между альтернативой А и альтернативой Б.
Альтернатива А -
б) данного штата, к-рый предоставляет централизованную регистрацию или к-рый требует указания на сертификате титула такого права на залоговое обеспечение в такого рода имуществе;
Альтернатива Б -
б) данного штата, к-рый предоставляет централизованную регистрацию прав на залоговое обеспечение в такого рода имуществе, или транспортного средства, не являющегося продукцией на продажу, для к-рого требуется сертификат титула по статуту этого штата, или отметка о таком праве на залоговое обеспечение может быть проставлена представителем службы штата на сертификате или его дубликате.
4) Право на залоговое обеспечение, охватываемое статутом, описанном в подпункте (3), может быть подтверждено только регистрацией, осуществленной согласно этому статуту, или указанием права на залоговое обеспечение в сертификате титула или дубликате, представленном представителем службы штата.
Пункт 9-303. Когда право на залоговое обеспечение становится подтвержденным.
1) Право на залоговое обеспечение является подтвержденным, когда оно вступает в законную силу и когда все необходимые действия, требующиеся для подтверждения, были предприняты. Эти действия детализированы в пунктах 9-302, 9-304 и 9-306. Если такие действия были осуществлены до вступления права на залоговое обеспечение в законную силу, оно становится подтвержденным с момента вступления в законную силу.
2) Если право на залоговое обеспечение было первоначально подтверждено любым разрешенным настоящей статьей способом и было впоследствии подтверждено каким-либо иным способом, предусмотренным этой статьей, без перерыва в состоянии подтверждения, это право на залоговое обеспечение будет считаться непрерывно подтвержденным применительно к этой статье.
Пункт 9-304. Подтверждение права на залоговое обеспечение в обращающихся документах, документах и товарах, охваченных документами; подтверждение разрешительной регистрацией; временное подтверждение без регистрации или передачи имущества.
1) Право на залоговое обеспечение в бумагах на движимое имущество или обращающихся документах может быть подтверждено регистрацией. Право на залоговое обеспечение в обращающихся документах (не совпадающих с документами, составляющими часть бумаг на движимое имущество) может быть подтверждено только передачей во владение обеспечиваемой стороны, за исключением случаев, предусмотренных в подпунктах (4) и (5).
2) В течение периода, когда товары находятся во владении лица, выписавшего обращающийся документ, соответственно право на залоговое обеспечение в товарах подтверждается правом на залоговое обеспечение в документах, и любое право на залоговое обеспечение в товарах, подтвержденное иным способом в течение указанного периода, подчиняется этой статье.
3) Право на залоговое обеспечение в товарах, находящихся во владении залогополучателя, не являющегося лицом, выписавшим обращающийся документ, подтверждается выдачей документа на имя обеспечиваемой стороны или подтвержденным получением залогополучателем уведомление о праве обеспечиваемой стороны на товары или регистрацией.
4) Право на залоговое обеспечение в обращающихся документах подтверждается без подачи заявления или принятия имущества в течение 21 дня с момента его вступления в законную силу в той мере, в какой оно вытекает из новой стоимости, выданной по письменному договору об обеспечении.
5) Право на залоговое обеспечение остается подтвержденным в течение 21 дня без подачи заявления в случаях, когда обеспечиваемая сторона, имеющая подтвержденное право на залоговое обеспечение в обращающемся документе или товарах, находящихся во владении зависимого держателя, не являющегося лицом, выписавшим обращающийся документ:
а) представляет должнику товары или документы, представляющие товары для окончательной продажи, или обмена, или для погрузки, разгрузки, хранения, перевозки, перегрузки, производства, обработки или др. операций с ними, предваряющими продажу или обмен этих товаров;
б) передает обращающиеся документы должнику с целью окончательной продажи или обмена, или представления инкассации, обновления или регистрации передачи.
6) После 21-дневного периода, указанного в подпунктах (4) и (5), подтверждение зависит от его соответствия положениям настоящей статьи.
Пункт 9-305. Когда владение обеспечивается стороной, подтверждает право на залоговое обеспечение без регистрации.
Право на залоговое обеспечение в аккредитивах или кредитовых авизо (подпункт (2)(а) пункта 5-116), товарах, обращающихся документах или бумагах на движимое имущество может быть подтверждено принятием обеспечиваемой стороной залога во владение. Если этот залог, не являющийся товаром, покрытым обращающимся документом, удерживается зависимым держателем, обеспечиваемая сторона может владеть товаром с момента, когда зависимый держатель получает уведомление о праве обеспечиваемой стороны. Право на залоговое обеспечение подтверждается владением с момента вступления во владение без обратной силы и продолжается, только пока сохраняется владение, если иное не предусмотрено в этой статье. Право на залоговое обеспечение может быть иначе подтверждено, как предусмотрено в статье, до или после периода владения имуществом обеспечиваемой стороной.
Пункт 9-306. Выручка; права обеспечиваемой стороны на отчуждение залога.
1) `Выручка` включает все, что было получено, когда залог или доход был продан, обменен или отчужден каким-либо иным способом. Этот термин включает также счет, появляющийся, когда право на получение платежей возникнет из контрактного права. Деньги, чеки и т. п. называются `наличной выручкой`. Остальные виды выручки считаются `неденежной выручкой`.
2) Кроме случаев, когда настоящая статья предусматривает иное, право на залоговое обеспечение в залоге продолжается независимо от продажи, обмена или иного отчуждения должником, если только его действия не были подтверждены обеспечивающей стороной в договоре обеспечения или иначе, а также продолжается в любой идентифицируемой выручке, включая инкассацию, полученную должником.
3) Право на залоговое обеспечение в выручке есть непрерывно подтверждаемое право, если право в первоначальном залоге было подтверждено; однако оно прекращает быть подтвержденным правом на залоговое обеспечение и становится неподтвержденным правом по истечении десяти дней после получения выручки должником, если только:
а) зарегистрированное фин. заявление, покрывающее первоначальный залог, не покрывает также выручки;
б) право на залоговое обеспечение в выручке не подтверждено до истечения 10-дневного периода.
4) В случае судебного разбирательства о признании несостоятельным, инициированного должником или против него, обеспечиваемая сторона с подтвержденным правом на залоговое обеспечение в выручке имеет подтвержденное право на залоговое обеспечение:
а) в идентифицируемой неденежной выручке;
б) в идентифицируемой ден. выручке в виде денег, к-рые не были смешаны с др. деньгами или помещены на банковский счет до начала действий, связанных с неплатежеспособностью;
в) в идентифицируемой ден. выручке в виде чеков и т. п., к-рые не были помещены на банковский счет до начала процедур, связанных с неплатежеспособностью;
г) во всей наличности и банковских счетах должника, если др. ден. поступления были смешаны или помещены на банковский счет, однако подтвержденное право на залоговое обеспечение, согласно подпункту (г), подчинено любому праву на судебный зачет или ограничено величиной, не превышающей величину любой ден. выручки, полученной должником в течение десяти дней до начала процедур, связанных с неплатежеспособностью, и уменьшенной на величину ден. выручки, полученной должником и выплаченной обеспечиваемой стороне в течение упомянутого 10-дневного периода.
5) Если продажа товаров имеет результатом банковский счет или бумаги на движимое имущество, к-рые передаются продавцом обеспечиваемой стороне, и если товары возвращаются или повторно покупаются продавцом или обеспечиваемой стороной, следующие правила определяют действующие приоритеты:
а) если товары были заложены в момент продажи в обеспечение задолженности продавца и все же не проданы, первоначальное право на залоговое обеспечение вновь вступает в законную силу по отношению к товарам и продолжается как подтвержденное право на залоговое обеспечение, если оно было подтверждено в момент продажи товара. Если право на залоговое обеспечение было первоначально подтверждено регистрацией, все еще остающейся в силе, для продолжения подтвержденного статуса права не требуется никаких действий; в любом др. случае обеспечиваемая сторона должна получить во владение возвращенные или выкупленные товары или должна зарегистрировать свое право;
б) не получившее оплаты лицо, к-рому передаются бумаги на движимое имущество, имеет право на залоговое обеспечение в товарах в отношении лица, передавшего бумаги. Это право на залоговое обеспечение имеет приоритет перед правом на залоговое обеспечение, установленное в абзаце (а), в той мере, в к-рой получатель бумаг на движимое имущество имеет право на приоритет по положениям пункта 9-308;
в) не получивший оплаты получатель счета имеет право на залоговое обеспечение в товарах в отношении лица, передавшего счет. Такое право на залоговое обеспечение подчинено праву на залоговое обеспечение, установленному в абзаце (а);
г) право на залоговое обеспечение преемника права, не получившего оплаты, устанавливаемое согласно абзацам (б) или (в), должно быть подтверждено для защиты против кредиторов или лица, передающего права, и покупателей возвращенных или выкупленных товаров.
Пункт 9-307. Защита покупателей товара.
1) На покупателя, действующего обычным порядком (подпункт (9) пункта 1-201) и не являющегося лицом, покупающим с.-х. продукты у лица, занятого с.-х. производством, не распространяется право на залоговое обеспечение, созданное его продавцом, даже если это право на залоговое обеспечение подтверждено и даже если покупатель знает о его существовании.
2) В отношении потребительских товаров и с.-х. оборудования, имеющего первоначальную цену, не превышающую 2500 дол. (не являющихся недвижимостью, см. пункт 9-313), на покупателя не распространяется право на залоговое обеспечение, даже подтвержденное, если он делает покупку, не зная о праве на залоговое обеспечение, за возмещение и для своих личных, семейных или домашних целей или своих собственных с.-х. работ, если только до покупки обеспечиваемая сторона не заполнила фин. заявление, касающееся этих товаров.
Пункт 9-308. Покупка бумаг на движимое имущество и необращающихся документов.
Покупатель бумаг на движимое имущество или необращающихся документов, к-рый дает новую стоимость и принимает во владение эти бумаги обычным порядком и не знает, что данные бумаги или обращающийся документ подлежат праву на залоговое обеспечение, имеет приоритет над правом на залоговое обеспечение, подтвержденным согласно пункту 9-304 (разрешительная регистрация и временное подтверждение). Покупатель бумаг на движимое имущество, к-рый дает новую стоимость и принимает их во владение обычным порядком, имеет приоритет над правом на залоговое обеспечение в бумагах на движимое имущество, к-рые объявляются просто выручкой за имущество, подчиненной праву на залоговое обеспечение (пункт 9-306), даже если он знает, что данные бумаги подчиняются праву на залоговое обеспечение.
Пункт 9-309. Защита покупателей документов и обращающихся документов.
Ничего в этой статье не ограничивает права законного держателя обращающихся документов (пункт 3-302), или держателя, к-рому обращающийся документ, имеющий титул, был передан законным порядком (пункт 7-501), или добросовестного покупателя обеспечения (пункт 8-301), и такие держатели или покупатели имеют приоритет перед предшествующим правом на залоговое обеспечение, даже если оно подтверждено. Регистрация, согласно настоящей статье, не составляет уведомления о праве на залоговое обеспечение для таких держателей или покупателей.
Пункт 9-310. Приоритет некоторых прав на удержание, вытекающих из действующего положения.
Когда лицо обычным деловым порядком оказывает услуги или поставляет материалы для товаров, подлежащих праву на залоговое обеспечение, право удержания товаров, находящихся во владении такого лица по статуту или закону, относящихся к таким материалам или услугам, имеет приоритет перед подтвержденным правом на залоговое обеспечение, если только право на удержание не внесено в закон и закон ясно не утверждает иное.
Пункт 9-311. Отчуждение прав должника; судебный процесс.
Права должника в залоге могут быть добровольно или под принуждением переданы (путем продажи, создания права на залоговое обеспечение, наложения ареста, обложения штрафом, наложения ареста на имущество должника у третьего лица, путем судебной процедуры), невзирая на положение договора об обеспечении, запрещающего любые передачи права за невыполнение обязательств.
Пункт 9-312. Приоритеты при конфликте прав на залоговое обеспечение в одном залоге.
1) Правила установления приоритетов, сформулированные в настоящих пунктах, являются определяющими там, где они применимы: пункт 4-208 - по отношению к праву на залоговое обеспечение инкассирующих банков в инкассируемых обращающихся документах, сопровождающих документах и выручке; пункт 9-301 - о некоторых приоритетах; пункт 9-304 - о товаре, обеспеченном документами; пункт 9-306 - о выручке и восстановлении во владении; пункт 9-307 - о покупателях товара; пункт 9-308 - о владельческих и невладельческих правах в бумагах на движимое имущество или необращающихся документах; пункт 9-309 - о праве на залоговое обеспечение в обращающихся документах, документах или обеспечениях; пункт 9-310 - о приоритетах между подтвержденными правами на залоговое обеспечение и удержания по действующему закону; пункт 9-313 - о правах на залоговое обеспечение в постоянной принадлежности недвижимости по сравнению с правом в недвижимости; пункт 9-314 - о правах на залоговое обеспечение в документах по сравнению с правами в товаре; пункт 9-315 - о конфликтующих правах на залоговое обеспечение, где товар теряет свой первоначальный облик или становится частью продукта; и пункт 9-316 - о субординации договоров.
2) Подтвержденное право на залоговое обеспечение в урожае за новую стоимость, переданную, чтобы сделать должника способным вырастить урожай в течение с.-х. сезона, и выданную не более чем за три месяца до того, как урожай станет растущими посадками путем посева или иным способом, имеет приоритет над ранее подтвержденным правом на залоговое обеспечение в той мере, в какой это предшествующее право обеспечивает обязательства, наступающие более чем за шесть месяцев до того, как урожай стал растущими посадками путем посева или иным образом, даже если лицо, дающее новую стоимость, знало об этом предшествующем праве на залоговое обеспечение.
3) Право на залоговое обеспечение в ден. форме в производственных запасах имеет приоритет перед конфликтующим с ним правом на залоговое обеспечение в том же залоге, если:
а) право на залоговое обеспечение в ден. форме подтверждено в момент, когда должник вступил во владение залогом;
б) любая обеспечиваемая сторона, где право на залоговое обеспечение известно держателю права на залоговое обеспечение в ден. форме или к-рая до дня подачи заявления на регистрацию держателем права на залоговое обеспечение в ден. форме подала фин. заявление, охватывающее те же виды производственных запасов, получила уведомление о праве на залоговое обеспечение в ден. форме до того, как должник вступил во владение залогом, охваченным этим правом на залоговое обеспечение в ден. форме;
в) такое уведомление утверждает, что уведомляющее лицо приобрело или собирается приобрести право на залоговое обеспечение в ден. форме в производственных запасах должника, и описывает это имущество по предметам или типам.
4) Право на залоговое обеспечение в ден. форме в залоге, отличном от производственных запасов, имеет приоритет перед конфликтующим правом на залоговое обеспечение в том же залоге, если право на залоговое обеспечение в ден. форме было подтверждено в момент, когда должник вступил во владение залогом, или в течение 10 дней после этого события.
5) Во всех случаях, к-рые не регулируются др. правилами, сформулированными в этом пункте (включая случаи права на залоговое обеспечение в ден. выражении, к-рое не отвечает специальным приоритетам, выдвинутым в подпунктах (3) и (4) настоящего пункта), приоритет между конфликтующими правами на залоговое обеспечение в одном и том же залоге должен определяться следующим образом:
а) по порядку подачи заявлений, если оба были подтверждены регистрацией, независимо от того, чье право на залоговое обеспечение первым вступило в законную силу согласно пункту 9-204(1) и вступило ли оно в законную силу до или после подачи заявки;
б) в порядке подтверждения, если только оба не были подтверждены регистрацией, независимо от того, чье право на залоговое обеспечение первым вступило в законную силу по пункту 9-204(1) и, в случае зарегистрированного права на залоговое обеспечение, вступило ли оно в законную силу до или после подачи заявки;
в) в порядке вступления в законную силу по пункту 9-204(1), если ни одно из них не подтверждено.
6) Для определения приоритета правил, описанных в непосредственно предшествующем настоящему подпункте, непрерывно подтверждаемое право на залоговое обеспечение должно рассматриваться в любой момент как подтвержденное путем регистрации, если первоначально оно было подтверждено т. о., и оно должно считаться в любой момент как подтвержденное отличным от регистрации способом, если первоначально оно было подтверждено иначе, чем регистрацией.
Пункт 9-313. Приоритет права на залоговое обеспечение в постоянной принадлежности недвижимости.
1) Правила этого пункта не применимы к товарам, включенным в конструкцию как пиломатериалы, кирпичи, черепица, цемент, стекло, металлическая арматура и т. п., не существует никакого права на залоговое обеспечение в этих товарах по этой статье, если эта конструкция не остается личной собственностью по соответствующему закону. Закон штата, отличный от настоящего закона, определяет, когда и как др. товары становятся постоянной принадлежностью недвижимости. Этот закон не препятствует оформлению закладных на постоянные принадлежности недвижимости или недвижимость согласно закону, применимому к недвижимости.
2) Право на залоговое обеспечение, к-рое вступает в законную силу по товарам, прежде чем они станут постоянной принадлежностью недвижимости, получает приоритет относительно этих товаров в сравнении с претензиями всех лиц, к-рые имеют право на недвижимость, за исключением ситуации, сформулированной в подпункте (4).
3) Право на залоговое обеспечение, к-рое вступает в законную силу по товарам после того, как они стали постоянной принадлежностью недвижимости, сохраняет свою силу против всех лиц, последовательно приобретающих право на недвижимость, за исключением случая, сформулированного далее в подпункте (4), но не имеет силы против любого лица с правом на недвижимость в момент, когда право на залоговое обеспечение вступало в законную силу по этим товарам, и к-рое не дало письменного согласия на признание права на залоговое обеспечение или отказалось от признания права на товары как на постоянную принадлежность недвижимости.
4) Право на залоговое обеспечение, описанное в подпунктах (2) и (3), не имеет приоритета перед:
а) последующим покупателем за возмещение любого права на недвижимость;
б) кредитором с правом отчуждения недвижимости, приобретенном позже путем судебной процедуры;
в) кредитором с более ранним зарегистрированным залогом на недвижимость в той мере, в какой он дает авансы в последующей покупке, он получает право на удержание в судебном порядке или в том случае, когда дополнительные авансы выдаются по ранней закладной или устанавливаются по контракту, не имея сведений о праве на залоговое обеспечение и прежде, чем оно будет подтверждено. В рамках этого пункта последующим покупателем является покупатель недвижимости на продаже заложенной недвижимости, к-рый не является лицом, заложившим эту недвижимость.
5) Когда, согласно подпунктам (2) или (3) и (4), обеспечиваемая сторона имеет приоритет над претензиями всех лиц, имеющих право на залоговое обеспечение в данной недвижимости, она может при непогашении долга, согласно положениям части 5, изъять свой залог из недвижимости, но она должна компенсировать затраты любого залогодержателя или владельца недвижимости, не являющегося должником и к-рый не согласился с компенсацией за любые физические повреждения, иначе как уменьшением стоимости недвижимости, полученным отсутствием изъятых товаров или необходимостью заменить их. Лицо, имеющее право на компенсацию, может отказать в разрешении изымать эти товары до тех пор, пока обеспечиваемая сторона не даст адекватного обеспечения за выполнение этого обязательства.
Пункт 9-314. Принадлежности.
1) Право на залоговое обеспечение в товарах, получившее законную силу до того, как эти товары будут помещены в/или соединены с др. товарами, имеет приоритет по сравнению с товарами, уже помещенными в/или соединенными с др. товарами (называемые в этом пункте `принадлежностями`) по отношению к претензиям всех лиц в целом, за исключением оговоренных в подпункте (3) и подлежащих пункту 9-315 (1).
2) Право на залоговое обеспечение в товарах, к-рое вступает в законную силу после того, как они становятся частью единого целого, действительно против любых лиц, последовательно приобретающих права в целом, за исключением оговорки в подпункте (3), но не действует против любых лиц с правами в целом в момент вступления в законную силу права на залоговое обеспечение товаров, к-рые письменно не согласились с правом на залоговое обеспечение или отказались от признания права в товарах, составляющих часть целого.
3) Право на залоговое обеспечение, описанное в подпунктах (1) и (2), не имеет приоритета перед:
а) последующим покупателем за возмещение любого права в целом;
б) кредитором с правом на удержание целого, полученного впоследствии по судебной процедуре;
в) кредитором, право к-рого на залоговое обеспечение в целом было подтверждено раньше в той мере, в к-рой он выдает последующие авансы в случае совершения последующей покупки, полученного в ходе судебной процедуры права удержания или при последующем авансе при ранее подтвержденном праве на залоговое обеспечение или заключенном контракте, без знания о таком праве на залоговое обеспечение и прежде, чем оно было подтверждено. Покупатель целого при распродаже залога, не являющийся держателем подтвержденного права на залоговое обеспечение и совершающий покупку на этой продаже, согласно этому пункту является последующим покупателем.
4) Если по подпунктам (1) или (2) и (3) обеспечиваемая сторона имеет право на принадлежности, к-рое имеет приоритет перед претензиями всех лиц, имеющих права в целом, она может при неплатеже, согласно положениям части 5, изъять свой залог из целого, но она должна компенсировать это любому залогодержателю или владельцу целого, не являющемуся должником и к-рый не согласился на компенсацию за любые физические повреждения иначе как уменьшением стоимости целого, причиненного отсутствием изъятых товаров, или необходимостью их замены. Лицо, имеющее право на компенсацию, может отказать в разрешении на изъятие, пока обеспечиваемая сторона не даст адекватного обеспечения за выполнение этого обязательства.
Пункт 9-315. Приоритет в случаях, когда товар смешан с др. или переработан.
1) Если право на залоговое обеспечение в товарах было подтверждено и после этого товар или его часть стал частью продуктов или массы, право на залоговое обеспечение продолжается в продукте или массе, если:
а) товар был так переработан, собран или смешан, что не может быть идентифицирован в продукте или массе;
б) фин. заявление, относящееся к первоначальным товарам, относится также и к продукту, в к-рый эти товары были включены, переработаны или собраны.
В тех случаях, к к-рым применим абзац (б), никакого отдельного права на залоговое обеспечение в той части исходного товара, к-рая была включена, переработана или собрана в окончательный продукт, не заявляется согласно пункту 9-314.
2) Если согласно подпункту (1) более чем одно право на залоговое обеспечение в данном продукте или массе вступает в законную силу, их очередность устанавливается согласно отношению стоимости товара, в отношении к-рого данное право вступило в законную силу, к стоимости всего продукта или массы.
Пункт 9-316. Приоритет по субординации.
Ничто в этой статье не препятствует установлению субординации в правах по договоренности между любыми лицами, имеющими право на приоритет.
Пункт 9-317. Обеспечиваемая сторона, не несущая обязательств по контракту должника.
Само по себе наличие права на залоговое обеспечение или полномочий, предоставленных должнику на распоряжение или пользование залогом, не налагает на обеспечиваемую сторону контрактных обязательств или ответственности за действия или упущения, допущенные должником.
Пункт 9-318. Возражения против цессионария; применения в контракте после уведомления о передаче прав; недействительные выражения, запрещающие передачу; идентификация и доказательство передачи права.
1) В случае, если должник по счету не заключил законное соглашение не выдвигать возражений или претензий, вытекающих из продажи, как предусмотрено в пункте 9-206, права цессионария определяются:
а) всеми условиями контракта между должником по счету и цедентом и любыми возражениями или претензиями, вытекающими из него;
б) любыми др. возражениями или претензиями должника по счету против цедента, к-рые возникают до того, как должник по счету получит уведомление о передаче права.
2) Насколько право на платеж согласно праву подписанного контракта еще не стало счетом, несмотря на уведомление о передаче права, настолько любые изменения или замены, сделанные в контракте добросовестно и в соответствии с общепринятыми коммерческими стандартами, являются действительными против цессионария, если должник по счету не согласился на иное; но цессионарий получает соответствующие права согласно измененному или замененному контракту. Передача может быть сделана так, что такое изменение или замена будут являться нарушением со стороны цедента.
3) Должник по счету имеет право платить цеденту, пока должник по счету не получит уведомление, что счет был передан и что теперь эти платежи должны делаться в пользу цессионария. Уведомление, к-рое недостаточно идентифицирует передаваемые права, является недействительным. По запросу должника по счету цессионарий должен своевременно предоставить достаточные доказательства, что такая передача прав состоялась, если же он этого не сделает, то должник по счету может продолжать платить цеденту.
4) Выражения любого контракта между должником по счету и цедентом, к-рые запрещают передачу счета или прав по контракту, сторонами к-рого они оба являются, считаются недействительными.
Часть 4
Регистрация
Пункт 9-401. Место регистрации; ошибочная регистрация. Перемещение залога.
Первая альтернатива подпункта (1).
1) Законным местом подачи заявления на подтверждение права на залоговое обеспечение является:
а) если залог является товаром, к-рый на момент вступления права на залоговое обеспечение в законную силу является или должен стать неотъемлемой принадлежностью недвижимости - учреждение, куда подается или где регистрируется закладная на соответствующую недвижимость;
б) во всех остальных случаях - офис гос. секретаря штата.
Вторая альтернатива подпункта (1).
1) Законным местом подачи заявления на подтверждение права на залоговое обеспечение является следующее:
а) если залог представляет собой инвентарь, используемый в с.-х. работах, или с.-х. продукцию, или счета, контрактные права или нематериальные активы, возникающие из или имеющие отношение к продаже с.-х. продукции фермером, или потребительские товары, то в офисе в округе, где находится резиденция должника, или, если должник не является резидентом данного штата, то в офисе в округе, где находится товар, и, кроме того, если залог представляет собой урожай, в офисе в округе, где находится земля, на к-рой растет или будет выращен урожай;
б) если залог представляет собой товар, к-рый в момент вступления права на залоговое обеспечение в законную силу является или должен стать постоянной принадлежностью недвижимости, то в офисе, в к-ром закладная на соответствующую недвижимость будет подана или зарегистрирована;
в) во всех др. случаях - в офисе гос. секретаря штата, и, кроме того, если должник имеет только место проведения деловых операций только в одном округе штата, то также в офисе этого округа или, если у должника нет места для проведения деловых операций в данном штате, но он постоянно проживает в этом штате, также в офисе округа, где он постоянно проживает.
Примечание. В качестве подпункта должна быть выбрана одна из трех альтернатив.
2) Добросовестно произведенная регистрация в несоответствующем месте или не в тех местах, к-рые оговорены в этом пункте, тем не менее является действительной по отношению к любому залогу, то есть как к тому, относительно к-рого регистрация отвечает всем требованиям настоящей статьи, так и по отношению к залогу, описываемому фин. заявлением против любого лица, к-рое знает о содержании такого фин. заявления.
3) Регистрация, произведенная в соответствующем месте данного штата, действует, даже если впоследствии изменилось место деятельности должника, или месторасположение, или использования залога.
Альтернатива подпункту (3).
3) Заявление, поданное в соответствующем округе, сохраняет свою силу в течение четырех месяцев после перенесения в др. округ места постоянного проживания должника, или места его деловых операций, или местонахождения залога, в зависимости от того, что регулирует законное место регистрации. Соответственно она становится недействительной, если копия фин. заявления, подписанного обеспечиваемой стороной, не будет подана в новом округе в течение упомянутого срока. Право на залоговое обеспечение может быть также подтверждено в новом округе после истечения четырехмесячного срока; в этом случае подтверждение датируется моментом подтверждения права в новом округе. Изменения в использовании залога не умаляют действенности первоначального заявления.
4) Если залог доставлен в этот штат со сменой юрисдикции, правила, сформулированные в пункте 9-103, определяют необходимость подачи заявления в этом штате.
Пункт 9-402. Формальные реквизиты финансового заявления; поправки.
1) Фин. заявление является достаточным, если оно подписано должником и обеспечиваемой стороной, содержит адрес обеспечиваемой стороны, откуда можно извлечь информацию, касающуюся права на залоговое обеспечение; содержит почтовый адрес должника и заявление, указывающее типы или описывающее предметы, составляющие залог. Фин. заявление может быть зарегистрировано до заключения договора об обеспечении или вступления права на залоговое обеспечение в законную силу. Когда фин. заявление относится к растущему или предполагаемому урожаю или товару, к-рый является или должен стать неотъемлемой принадлежностью недвижимости, заявление должно также содержать описание соответствующей недвижимости. Копия договора об обеспечении достаточна в качестве фин. заявления, если она содержит все вышеперечисленные сведения и подписана обеими сторонами.
2) Иные фин. заявления, отвечающие подпункту (1), являются достаточными даже будучи подписанными только обеспечиваемой стороной, если подается заявление на подтверждение права на залоговое обеспечение в:
а) залоге, уже подлежащем праву на залоговое обеспечение в др. юрисдикции и доставленном в данный штат. Такое фин. заявление должно подтвердить, что данный залог был доставлен в данный штат при таких обстоятельствах;
б) выручке согласно пункту 9-306, если право на залоговое обеспечение в первоначальном залоге было подтверждено. Такое фин. заявление должно описывать первоначальный залог.
3) Следующая форма является достаточной, чтобы отвечать требованиям подпункта (1):
Имя должника (или цедента)
Адрес
Имя обеспечиваемой стороны (или цессионария)
Адрес
1. Настоящее финансовое заявление описывает следующие типы (объекты) собственности:
(Описание)
2. (Если залог является урожаем.) Вышеописанный урожай растет в настоящее время или будет выращиваться на
(Описание недвижимости)
3. (Если залог является товаром, к-рый является или должен стать неотъемлемой частью недвижимости.) Вышеописанный товар является принадлежностью или должен стать принадлежностью
(Описание недвижимости)
4. (Если есть претензии на выручку или продукты залога.) Выручка и продукты залога также подлежат действию этого соглашения.
Подпись должника (или цедента).
Подпись обеспечиваемой стороны (или цессионария).
4) Термин `фин. заявление`, используемый в этой статье, означает первоначальное фин. заявление и любые поправки, однако если какая-то поправка сделана о пополнении залога, он имеет силу по отношению к дополнительному залогу только с момента регистрации поправки.
5) Фин. заявление, полностью отвечающее требованиям этого пункта, является действительным, даже если оно содержит незначительные ошибки, не меняющие существенно смысла заявления.
Пункт 9-403. Процедура, составляющая регистрацию; срок регистрации; последствие просроченной регистрации; обязанность регистрирующего служащего.
1) Представление на регистрацию фин. заявления и оплата регистрационной пошлины или прием заявления регистрирующим его служащим составляют подачу заявления согласно этой статье.
2) Зарегистрированное фин. заявление, к-рое устанавливает дату наступления обязательства, гарантирующее обеспечение на срок 5 лет или меньше, становится действительным до даты наступления обязательства и еще на 60 дней. Любое др. зарегистрированное фин. заявление действительно в течение пяти лет начиная с даты подачи заявления. Действительность зарегистрированного фин. заявления заканчивается по истечении 60-дневного периода после установленной даты наступления ответственности или по истечении этого пятилетнего периода, если только продляющее срок действия заявление не было подано до окончания срока действия по предыдущему заявлению. По окончании срока действия право на залоговое обеспечение становится неподтвержденным. Зарегистрированное фин. заявление, к-рое фиксирует, что обеспечивающее обязательство подлежит оплате по требованию, действительно в течение пяти лет со дня регистрации.
3) Продляющее заявление может быть подано обеспечиваемой стороной (I) в течение шести месяцев до и шестидесяти дней после наступления срока, если срок установлен в пять лет или менее, и (II), в противном случае, в течение шестимесячного срока, предшествующего окончанию пятилетнего периода, указанного в подпункте (2). Любые продляющие срок заявления должны быть подписаны обеспечиваемой стороной с указанием первоначального заявления по номеру регистрации и подтверждения, что первоначальное заявление все еще остается в силе. При своевременной подаче продлевающего заявления действие первоначального заявления продлевается еще на пять лет после последней даты действенности первоначального заявления, после чего оно истекает точно так же, как это следует из подпункта (2), если только следующее продлевающее заявление не будет подано до окончания срока его действия. Последующие продлевающие заявления могут быть поданы тем же порядком, чтобы продлить действенность первоначального заявления. Если закон о работе с регистрационными записями не предусматривает иное, регистрирующий служащий может изъять просроченное заявление из своих архивов и уничтожить его.
4) Регистрирующий служащий должен сопроводить каждое заявление последовательным номером регистрации с датой и часом регистрации и должен хранить заявление доступным для заинтересованных лиц. Кроме того, регистрирующий чиновник должен включить заявление в перечень по имени должника и включить в перечень регистрационный номер заявления и адрес должника, указанный в заявлении.
5) Единая пошлина за регистрацию, включение в перечень и подготовку регистрационных данных для первоначального или продлевающего заявления составляет дол.
Пункт 9-404. Заявление о прекращении обязательств.
1) Если не осталось неоплаченных обязательств по обеспечению, не было выдано новых авансов, принятия обязательств или иной передачи стоимости, обеспечиваемая сторона по письменному требованию должника должна выслать должнику заявление, что у нее больше нет претензий по залоговому обеспечению по данному фин. заявлению, к-рое должно быть зарегистрировано и получить номер регистрации. Заявление о прекращении обязательств, подписанное лицом, не являющимся обеспечиваемой стороной регистрационной записи, должно включать или сопровождаться цессией или заявлением обеспечиваемой стороны записи, что она передала право на залоговое обеспечение лицу, подписавшему заявление о прекращении обязательств. Единая пошлина за регистрацию и включение в перечень такой цессии или заявления составляет дол. Если затрагиваемая обеспечиваемая сторона не смогла прислать заявление о прекращении обязательств в течение десяти дней после соответствующего требования, она будет нести ответственность перед должником на сумму 100 дол. и, кроме того, за любые потери, понесенные должником вследствие этого события.
2) По представлении такого заявления о прекращении обязательств регистрирующий служащий должен занести его в перечень. Регистрирующий служащий изымает из дел фин. заявление, гасит его отметкой `погашено` и посылает или передает обеспечиваемой стороне вместе с продлевающим заявлением, заявлением о передаче прав и соответствующим заявлением о прекращении обязательств.
3) Единая пошлина за регистрацию заявления о прекращении обязательств, его внесение в перечень, включая пересылку или передачу, составляет дол.
Пункт 9-405. Передача права на залоговое обеспечение; обязанности регистрирующего служащего; пошлины.
1) Фин. заявление может указать на передачу права на фин. обеспечение в залоге, описанном в заявлении, указанием в заявлении имени и адреса цедента или путем указания самого документа о передаче права или его копии соответственно на лицевой или обратной стороне заявления. Как первоначально обеспечиваемая сторона, так и ее правопреемники могут подписать этот документ в качестве обеспечиваемой стороны. По представлении заявления регистрирующий служащий регистрирует его и делает соответствующие пометки, как это описано в пункте 9-403(4). Единая пошлина за регистрацию, включение в перечень и подготовку данных для фин. заявления, указывающего на передачу права, составляет дол.
2) Обеспечиваемая сторона может передать полностью или частично свои права по фин. заявлению, подав отдельное письменное заявление о передаче прав, подписанное обеспечиваемой стороной исходной регистрационной записью, и указав имена обеспечиваемой стороны и должника по предшествующей регистрационной записи, дату подачи фин. заявления, имя и адрес цессионария и описание передаваемого залога. Копия документа о передаче прав является достаточной, если она соответствует условиям, перечисленным выше. При подаче на регистрацию такого отдельного заявления регистрирующий служащий проставляет на нем дату и час регистрации, заносит заявление о передаче прав в перечень фин. заявлений. Единая пошлина за регистрацию, занесение в перечень и подготовку данных о таком отдельном заявлении на передачу прав составляют дол.
3) После оглашения или регистрации передачи прав по процедуре этого пункта цессионарий становится обеспечиваемой стороной по регистрационной записи.
Пункт 9-406. Отказ от залога; обязанность регистрирующего служащего; пошлина.
Обеспечиваемая сторона по записи может подписанным заявлением полностью или частично отказаться от залога, описанного в зарегистрированном фин. заявлении. Заявление об отказе считается достаточным, если оно содержит описание освобождаемого залога, имя и адрес должника, имя и адрес обеспечиваемой стороны и регистрационный номер фин. заявления. По представлении такого заявления на регистрацию регистрирующий служащий отмечает на заявлении дату и время его подачи, а также вносит это в соответствующую графу перечня зарегистрированных фин. документов. Единая пошлина за регистрацию и извещение о заявлении об отказе от залога составляет дол.
Пункт 9-407. Информация, предоставляемая регистрирующим служащим.
1) Если лицо, подающее на регистрацию фин. заявление, заявление о прекращении обязательств, заявление о передаче прав или заявление об отказе от залога, представит регистрирующему служащему копию такого документа, регистрирующий служащий по просьбе проставляет на копии регистрационный номер, дату и час регистрации оригинала и передает или высылает копию этому лицу.
2) По просьбе любого лица регистрирующий служащий должен выдавать справку, показывающую, находится ли в его делах на названную дату и час действующее фин. заявление с именем конкретного должника или любое заявление о передаче прав, и, если таковые существуют, давать информацию о дате и часе регистрации каждого такого заявления, а также именах и адресах каждой из упоминаемых в них обеспечиваемых сторон. Единая пошлина за такую справку составляет дол.
плюс дол. за каждое фин. заявление и за каждое заявление о передаче прав, сообщаемых в справке. По запросу регистрирующий служащий может предоставить копию любого зарегистрированного фин. заявления или заявления о передаче прав за единую пошлину дол.
за страницу.
Примечание. Этот новый пункт предлагается в качестве необязательного для выдачи справок регистрирующим служащим. Местный закон и практика должны быть учтены при определении целесообразности принятия этого пункта.
Часть 5
Неисполнение
Пункт 9-501. Неисполнение; процедуры в случае, когда договор об обеспечении относится как к недвижимому, так и движимому имуществу.
1) Если должник не исполнил обязательства по данному договору об обеспечении, обеспечиваемая сторона имеет права и средства, предоставляемые в этой части, и, за исключением случаев, перечисленных в подпункте 3, права и средства в соответствии с договором об обеспечении. Обеспечиваемая сторона может обратиться в суд, лишить должника права выкупа залога или иным способом реализовать право на залоговое обеспечение любой доступной юр. процедурой. Если залог представляет собой документы, обеспечиваемая сторона может претендовать как на сами документы, так и на товары, ими оформленные. Обеспечиваемая сторона, владеющая залогом, имеет права, средства и обязанности, предоставленные пунктом 9-207. Права и средства, упоминаемые в этом подпункте, являются совокупными.
2) При неисполнении обязательств должник имеет права и средства, предоставляемые в этой части закона, предоставляемые в договоре об обеспечении и предоставляемые в пункте 9-207.
3) В той мере, в к-рой они дают права должнику и накладывают обязанности на обеспечиваемую сторону, правила, сформулированные в этом подпункте и упоминаемые ниже, не могут быть отменены или изменены, кроме как по положениям, относящимся к принудительному распоряжению залогом (подпункт (1) пункта 9-505) и относящимся к выкупу залога (пункт 9-506), однако стороны по соглашению могут определить правила, по к-рым будет определяться исполнение этих прав и обязанностей, если только эти правила не оказываются явно неразумными:
а) подпункт (2) пункта 9-502 и подпункт (2) пункта 9-504 в той части, где они требуют отчетности по дополнительному доходу от залога;
б) подпункт (3) пункта 9-504 и подпункт (1) пункта 9-505, к-рые рассматривают распоряжение залогом;
в) подпункт (2) пункта 9-505, в к-ром рассматривается прием залога в качестве расплаты за обязательство;
г) пункт 9-506, рассматривающий выкуп залога;
д) подпункт (1) пункта 9-507, рассматривающий ответственность обеспечиваемой стороны за невыполнение требований этой части закона.
4) Если договор об обеспечении покрывает как недвижимое, так и движимое имущество, обеспечиваемая сторона может требовать по суду либо движимое имущество должника, либо как недвижимое, так и движимое имущество, в соответствии со своими правами и средствами в отношении недвижимого имущества; в этом случае положения этой части закона не применимы.
5) При подаче обеспечиваемой стороной претензий в суд права удержания и обложения залога могут быть осуществлены силой любого исполнительного листа, основывающегося на судебном решении, относящемся к дате подтверждения права на обеспечение в этом залоге. Продажа залога во исполнение этого решения является лишением права выкупа в данном праве на залоговое обеспечение по судебной процедуре в контексте этого пункта, и обеспечиваемая сторона может купить залог на этой продаже и впоследствии удерживать залог свободным от др. требований этой статьи.
Пункт 9-502. Инкассационные права обеспечиваемой стороны.
1) В случае наличия договоренности и в любом случае неисполнения обязательств обеспечиваемая сторона имеет право уведомить должника по счету или должника по обязательству по обращающемуся документу расплатиться с ней, независимо от того, что цедент осуществляет или не осуществляет инкассацию по залогу, а также принимает на себя управление любой выручкой, на к-рую она имеет право по пункту 9-306.
2) Обеспечиваемая сторона, к-рая по договору имеет право возвращения неинкассированного залога или на иные действия против должника на полную или частичную стоимость залога и к-рая проводит инкассацию от должника по счету или по обязательствам, должна действовать коммерчески разумным образом и может вычесть свои разумные издержки по реализации из инкассируемой суммы. Если договор об обеспечении гарантирует возврат задолженности, обеспечиваемая сторона должна отчитаться перед должником за любую прибыль, и, если иное не предусмотрено договором, должник несет ответственность за любые убытки. Однако, если исходная сделка состояла в продаже счетов, контрактных прав или бумаг на движимое имущество, должник имеет право на любой доход или несет ответственность за какие-либо убытки, только если это предусмотрено в договоре об обеспечении.
Пункт 9-503. Право обеспечиваемой стороны на овладение залогом при неисполнении должником обязательств.
Если иное не предусмотрено договором, обеспечиваемая сторона имеет право в случае неисполнения должником его обязанностей принять залог во владение. Принимая залог во владение, обеспечиваемая сторона может действовать без судебной процедуры, если это может быть сделано без нарушения установленного порядка, или же может обратиться с иском. Если договор об обеспечении допускает, обеспечиваемая сторона может потребовать от должника подготовить залог и предоставить его в распоряжение обеспечиваемой стороны в обозначенном ею месте, к-рое вполне удобно для обеих сторон. Даже без изъятия залога обеспечиваемая сторона может сделать невозможным использование оборудования, составляющего залог, и может распоряжаться заложенными помещениями должника, как это предусмотрено пунктом 9-504.
Пункт 9-504. Право обеспечиваемой стороны распоряжаться залогом при неисполнении должником обязательств; следствия распоряжения залогом.
1) Обеспечиваемая сторона после неисполнения обязательств должником может продать, сдать в аренду или иначе распорядиться любой частью или всем залогом в его текущем состоянии или после любой коммерчески целесообразной подготовки или обработки. Любая продажа товара подлежит регулированию статьей о продажах (статья 2). Распределение доходов от распоряжения залогом должно осуществляться в соответствии со следующим порядком:
а) целесообразные издержки по передаче, содержанию, подготовке и продаже, и т. п. и в той мере, в какой это предусмотрено соглашением и не запрещено законом, приемлемые гонорары адвокатам и все издержки по законным процедурам, понесенные обеспечиваемой стороной;
б) удовлетворение по задолженности, гарантированное правом на залоговое обеспечение, по к-рому осуществляется это распоряжение имуществом;
в) удовлетворение по задолженности, гарантированное любым подчиненным правом на залоговое обеспечение в залоге, если письменное требование о таком удовлетворении получено до завершения распределения выручки. По запросу обеспечиваемой стороны держатель подчиненного права на залоговое обеспечение должен своевременно предоставить достаточные доказательства своих прав, и, если он не сможет представить такие доказательства, обеспечиваемая сторона может не считаться с его требованиями.
2) Если право на залоговое обеспечение гарантирует оплату задолженности, обеспечиваемая сторона должна отчитаться перед должником за любые дополнительные доходы и, если в договоре не предусмотрено иное, несет ответственность за любой убыток. Однако если исходная сделка являлась продажей счетов, контрактных прав или бумаг на движимое имущество, должник имеет право на любую прибыль и несет ответственность по убыткам только в случае, если это предусмотрено договором.
3) Распоряжение залогом по процедуре может быть как открытым, так и закрытым и может осуществляться путем заключения одного или нескольких контрактов. Продажа залога или др. иной способ распоряжения им могут быть проведены как продажа единого целого или по частям в любое время, любом месте и на любых условиях, но любой аспект распоряжения, включая метод, способ, время и условия, должен быть коммерчески целесообразным. Кроме случаев, когда залог может погибнуть, или может резко упасть в цене, или принадлежит к типу, к-рый обычно продается на традиционном рынке, достаточное уведомление о времени и месте любых публичных торгов или достаточное уведомление о времени, после к-рого будет осуществлена закрытая продажа или др. специальное распоряжение имуществом, должно быть выслано должнику обеспечиваемой стороной, а также, если только залог не является потребительским товаром, любым др. лицам, к-рые имеют право на залоговое обеспечение и к-рые должным образом подали фин. заявление, внесенное в перечень на имя данного должника в этом штате, или тем, к-рые, по сведениям обеспечиваемой стороны, имеют право на обеспечение в данном залоге. Обеспечиваемая сторона может купить залог на любых открытых торгах, а если залог относится к типу товаров, к-рые обычно продаются на традиционных рынках, или к типу товаров, цены на к-рые определяются стандартными квотами, то и на закрытых торгах.
4) Когда обеспечиваемая сторона распоряжается залогом после неисполнения обязательств должником, распоряжение, передающее покупателю за возмещение все права должника в этом залоге, удовлетворяет право на залоговое обеспечение, по к-рому осуществляется это распоряжение и любое право на залоговое обеспечение или удержание, подчиненное первоначальному праву. Покупатель получает все эти права, даже если действия обеспечиваемой стороны не соответствуют требованиям этой части закона или какой-либо судебной процедуры:
а) в случае публичных торгов, если покупатель не знает о каких-либо дефектах торгов и если он не действует в сговорах с обеспечиваемой стороной, др. участниками торгов или лицом, проводящим торги;
б) в любых др. случаях, если покупатель действует добросовестно.
5) Лицо, несущее ответственность перед обеспечиваемой стороной по гарантии, индоссаменту, соглашению о выкупе и т. п. и к-рое получило передачу залога от обеспечиваемой стороны или в силу замены кредитора, имеет права и несет обязанности обеспечиваемой стороны. Такая передача залога не является его продажей или распоряжением залогом в контексте данной статьи.
Пункт 9-505. Принудительное отчуждение залога; принятие залога и освобождение от обязательств.
1) Если должник выплатил 60% стоимости залога в случае права на залоговое обеспечение в ден. выражении в потребительских товарах или 60% ссуды в случае др. форм права на залоговое обеспечение в потребительских товарах и не подписал после неисполнения им обязательств заявления с отказом от своих прав или с их изменением согласно этой части закона, обеспечиваемая сторона, принявшая во владение залог, должна распорядиться им в соответствии с пунктом 9-504, а если она не сможет распорядиться залогом в течение 90 дней после вступления во владение залогом, должник по своему выбору получает возмещение в движимом имуществе или, согласно пункту 8-507(1), за счет ответственности обеспечиваемой стороны.
2) Во всех остальных случаях, включая потребительские товары или любой др. вид залога, обеспечиваемая сторона, владеющая залогом, может после неисполнения должником обязательств удержать залог в виде удовлетворения по обязательству. Письменное уведомление о таком предложении должно быть послано должнику и в случае, если залог не является потребительским товаром, любой др. обеспечиваемой стороне, к-рая имеет право на обеспечение в данном залоге и к-рая должным образом зарегистрировала фин. заявление, занесенное в перечень на данного должника в этом штате, или стороне, к-рая известна владеющей залогом обеспечиваемой стороне как имеющая право на обеспечение в этом залоге. Если должник или др. лицо, имеющее право на получение уведомления, возразит в письменной форме в течение 30 дней с момента получения уведомления или если др. обеспечиваемая сторона возразит письменно в течение 30 дней после того, как первая обеспечиваемая сторона вступит во владение залогом, обеспечиваемая сторона должна распорядиться залогом в соответствии с пунктом 9-504. В отсутствие таких письменных возражений обеспечиваемая сторона может удержать залог в качестве компенсации по обязательствам должника.
Пункт 9-506. Право должника выкупить залог.
В любой момент до того, как обеспечиваемая сторона распорядится залогом или заключит контракт с целью распоряжения им согласно пункту 9-504, или до того, как обязательства будут сняты согласно пункту 9-502(2), должник или др. обеспечиваемая сторона может, если иное не оговорено письменно, после неисполнения должником обязательств выкупить залог, полностью выполнив все обязательства, обеспечиваемые залогом, а также возместив целесообразные расходы, понесенные обеспечиваемой стороной по распоряжению залогом, организации торгов и, в той мере, в к-рой это допускается соглашением и не запрещено законом, гонорары адвокатам и законные издержки в пределах разумного.
Пункт 9-507. Ответственность обеспечиваемой стороны за невыполнение положения этой части закона.
1) Если будет установлено, что обеспечиваемая сторона действовала с нарушением положений этой части закона, право распоряжения залогом может быть предоставлено на соответствующих условиях. Если распоряжение вступило в действие, должник или любое лицо, имеющее право на уведомление и чьи права на залоговое обеспечение были доведены до сведения обеспечиваемой стороны до начала распоряжения, имеет право на возмещение по суду от обеспечиваемой стороны любых потерь, связанных с нарушением положений этой части закона. Если залог представляет собой потребительские товары, должник имеет право на возмещение в любом случае величины не меньшей, чем сумма, взысканная за обслуживание кредита плюс 10% основной суммы долга или временное различие в ценах плюс 10% цены при продаже за наличные.
2) Тот факт, что можно было бы получить более высокую цену, продав залог в др. время или др. способом, чем тот, к-рый был выбран обеспечиваемой стороной, сам по себе не является достаточным для установления того, что продажа была проведена коммерчески нецелесообразным способом. Если обеспечиваемая сторона продает залог обычным образом на любом пригодном для этого рынке, или если она продает товар по текущей цене этого рынка на момент продажи, или она продает залог в соответствии с принятой коммерческой практикой для имущества такого типа, она осуществляет продажу коммерчески целесообразным способом. Принципы, установленные в двух предшествующих положениях по отношению к продаже, могут быть также применимы по отношению к др. видам распоряжений. Распоряжение, к-рое было одобрено в какой-либо судебной процедуре или добросовестным комитетом кредиторов, должно признаваться коммерчески целесообразным, однако это утверждение не означает, что какое-либо одобрение подобного рода должно быть получено для любого случая и что какое-либо распоряжение, не получившее такого одобрения, не является коммерчески нецелесообразным.
Резюме. Вильям А. Шнайдер (William A. Schnader), к-рый впервые предложил Единообразный торгово-коммерческий кодекс, когда он был президентом Нац. конференции по унифицированному законодательству штатов в 1940 г., полагал, что `если штат и др. юрисдикции, имеющие этот Кодекс в своих сводах законов, не сумеют привести свои кодексы в соответствие с Единообразным к концу 1968 г., то может оказаться необходимым введение такого кодекса Конгрессом, чтобы торговое право Соединенных Штатов стало унифицированным на всех территориях`. Расхождения, однако, продолжаются как в разночтениях законов, так и в прецедентном праве различных юрисдикций (см. `ЕТК и автоматизированное общество`, `Бизнес лойер`, ноябрь, 1968 г.; по отношению к обращающимся документам статья там же Г. Т. Данна `Неконтролируемое общество` и статьи 3 и 4).
См. ОБРАЩАЮЩИЕСЯ ДОКУМЕНТЫ.


[Высказать свое мнение]




Похожие по содержанию материалы:
ЗАПАСЫ КОММЕРЧЕСКИЕ ..
ЗАПИСИ КОНТРОЛЬНЫЕ ..
ЗАРЕГИСТРИРОВАННАЯ ФОНДОВАЯ БИРЖА ..
ЗАРУБЕЖНЫЕ БАНКОВСКИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА ..
ЗАТРАТЫ КАПИТАЛЬНЫЕ ..
ЗАКОН О МЕСТНЫХ РЕИНВЕСТИЦИЯХ 1977 г. ..
ЗАЯВКА ПЕРВАЯ ..
ЗЕБРЫ ..
ЗЕРНО ..
ЗАКОН О БОРЬБЕ СО ВЗЯТОЧНИЧЕСТВОМ ..
ЗАКОН О ВОЗРОЖДЕНИИ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ ..
ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ МАТЕРИАЛЬНЫЕ ..
ЗНАК ТОВАРНЫЙ ..


Похожие документы из сходных разделов


ЗАКОН ОБ ОБРАЩЕНИИ ЦЕННЫХ БУМАГ 1934 г.



SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934
Закон (48 Stat. 881; 15 U.S.C. 78a to 78jj) принят 6 июня 1934 г. с внесенными в дальнейшем поправками. Имеет целью запретить искажения, махинации и др. подобные действия на рынке ценных бумаг, установить и сохранять `честные и равноправные принципы торговли, к-рые будут способствовать развитию открытого и справедливого рынка`. Закон впервые ввел единую систему регулирования рынка ценных бумаг; помимо этого он содержит ряд положений, касающихся деятельности акционерных обществ (корпораций)
1. Регистрация котируемых на рынке ценных бумаг. Закон расширяе

[ознакомиться полностью]

ЗАКОН ОБ ОБЪЕКТИВНОЙ КРЕДИТНОЙ ОТЧЕТНОСТИ



FAIR CREDIT REPORTING ACT
Закон об объективной кредитной отчетности, изданный в 1970 г. и вступившей в силу 25 апреля 1971 г., был разработан в целях `обеспечения объективной и точной информации о клиентах`. Когда банки используют отчет о клиенте, полученный в др. агентстве, они должны документально подтвердить, что отчет используется по назначению. Если отчет используется в целях отказа в предоставлении кредита, повышения цены на кредит, отказа в трудоустройстве, банк обязан уведомить клиента о причине отказа и сообщить ему название специализированного агентства по сбору сведений о кре

[ознакомиться полностью]

ЗАКОН ОБ ОРГАНИЗАЦИЯХ, ПОДВЕРЖЕННЫХ РЭКЕТУ И КОРРУПЦИИ



RACKETEER INFLUENCED AND CORRUPT ORGANIZATIONS ACT - RICO
Федеральное законодательство предусматривает суровые наказания, включая конфискацию имущества и доходов, полученных в результате противоправной (незаконной) деятельности; изначально оно было направлено на борьбу с организованной преступностью, но позже стало использоваться и для др. целей, включая борьбу с преступлениями `белых воротничков`, напр., мошенничеством при торговле фьючерсами и спекуляциями лиц, использующих конфиденциальную информацию (инсайдеров). В середине 1989 г. в соответствии с этим законом обманутые клиенты обв

[ознакомиться полностью]



При перепечатке материалов ссылка на RADAS.RU обязательна
Редакция:
^наверх
Rambler's Top100