|
Главная страница --> Справочник
ПРАВО НА ПОКУПКУ
AUTHORITY TO PURCHASE Инструмент, используемый вместо коммерческого аккредитива. Импортер может производить расчеты за отгруженные экспортером товары в форме аккредитива или П.нап., к-рое дает возможность экспортеру выставить тратту на банк. С др. стороны, П.нап. обязывает грузоотправителя выставить свою тратту непосредственно на импортера, но гарантирует ему, что тратта будет куплена авизующим банком. Т. о., П.нап. больше способствует выдаче частных счетов, чем банковских акцептов Образец П.нап.: № ПРАВО НА ПОКУПКУ Банк Гонконг 19 Кому: Уважаемые господа! Настоящим мы уполномочиваем вас перевести на дебетовую часть нашего счета тратты, выставленные (кем) на по предъявлению, на общую сумму в (кому) . Страхование всех рисков должно осуществляться грузоотправителем, если не оговорено иначе. Тратты должны выставляться в двух экземплярах и содержать условие `с процентом, добавленным к ставке в в год, начиная с даты подписания документа и приблизительно до даты получения ден. перевода в , а также сопровождаться полным комплектом коносаментов, или почтовых квитанций на получение груза, или страховых полисов (все выписанные или переданные на имя банка), счета-фактуры отгруженных товаров на сумму указанных тратт. Тратты, выставленные на основании настоящего права на покупку, должны также содержать указание на то, что они` Выставлены в соответствии с банками А/Р № , дата 19 . Данный документ сохраняет силу до 19 и подлежит отзыву или является безотзывным без согласия на то бенефициара. П.нап. широко применяется в США со странами Дальнего Востока с целью валютного стимулирования экспорта в страны данного региона. Практически валютой этих П.нап. является всегда доллар. Для них характерны те же требования, что и для АККРЕДИТИВА, относительно срока тратты, необходимых документов, валюты и преимуществ при платеже. См. ЗАКЛАДНАЯ `ЗАКРЫТАЯ`; ЗАКЛАДНАЯ `ОТКРЫТАЯ`; КОНТРАКТ; ОБЛИГАЦИЯ.
[Высказать свое мнение]
|
Похожие документы из сходных разделов
ПРАВО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА
POWER OF SUBSTITUTION Форма в виде оттиска штампа или выполненной письменно надписи на оборотной стороне сертификата на акции, по к-рой доверенное лицо, имя к-рого указано как уполномоченного для передачи акций, реализует П.п. в соответствии с условиями ДОВЕРЕННОСТИ В таких случаях нижеприведенная форма подписывается лицом, уполномоченным совершить переуступку. В ней должно быть указано имя доверенного лица. Образец формы о праве представительства Я (мы) сим выражаю(ем) не подлежащее отмене решение о назначении моим (нашим) представителем по передаче поименованных здесь акци
[ознакомиться полностью] |
ПРАВО УГОЛОВНОЕ
CRIMINAL LAW Система юриспруденции. Законодательство, рассматривающее случаи противозаконного поведения и налагающее штрафы и тюремные наказания за нарушение закона. В соответствии с У.п., преступления подразделяются на фелонии и мисдиминоры. Фелонии представляют собой тяжкие преступления - похищение имущества, вооруженный грабеж, кража со взломом, поджог, убийство, изнасилование и многочисленные преступления, связанные с банковской деятельностью. Мисдиминоры представляют собой менее тяжкие преступления - нарушения правил дорожного движения, мелкие кражи, простые (без отягчающих обстоят
[ознакомиться полностью] |
ПРАВО УСЛОВНОЕ
CONTINGENT INTEREST Право на собственность, передача или реализация к-рого зависит от наступления возможного события в будущем. Так, если А завещает собственность В пожизненно, а затем С, если С переживет В, то право В оказывается закрепленным, в то время как право С возможно лишь в случае, если С переживет В. И наоборот, право С будет закреплено, если А завещал собственность гражданину В пожизненно, а затем гражданину С или его сословию. Возможные будущие права в различных штатах связываются с различной трактовкой каждым конкретным штатом правила, направленного против отдаленности прич
[ознакомиться полностью] |
|
|
|