|
Главная страница --> Справочник
ОГОВОРКА
RESERVATION До принятия Закона о ценных бумагах 1933 г. в издаваемых инвестиционными домами или синдикатами обзорных брошюрах было принято помещать особое заявление с целью избежания какой-либо ответственности, к-рая может возникнуть в связи с искажениями отчетных данных или их неточностями. Ниже приводятся типичные примеры таких О. `Мы не гарантируем достоверность информации, содержащейся в этом документе, но полагаем, что она верна`. `Мы не гарантируем, что приведенные отчетные данные и цифровой материал соответствуют действительности, но считаем надежными источники, из к-рых они получены`. `Вся представленная здесь информация взята из офиц. источников или из источников, к-рые, по нашему мнению, заслуживают доверия, однако ни в коем случае имеющуюся здесь информацию нельзя считать представленной нижеподписавшимися`. Хотя юр. сила таких `оговорок отказа` зависит от конкретных обстоятельств судебного разбирательства, они продолжают широко использоваться. С точки зрения открытия сведений о доле участия в соответствии с Законом о ценных бумагах 1933 г., ныне стало уже традицией упоминать об участии фирмы, выпускающей такую обзорную брошюру, в капитале в форме описываемых ценных бумаг. Ниже приводится пример современной ограничительной О.: `Содержащиеся здесь данные были взяты из отчетов компаний перед своими акционерами, получены от различных статистических служб и из др. источников, к-рые мы считаем надежными; однако этот материал нами не подтвержден и не исследован. Данная информация не рассматривается как содержащая полный и окончательный отчет или анализ. Ни представленные здесь сведения, ни сделанные заключения не выражают наше мнение. Мы имеем дело как принципалы или агенты с описанными здесь ценными бумагами`.
[Высказать свое мнение]
|
Похожие документы из сходных разделов
ОГОВОРКА В ТЕКСТЕ КОНОСАМЕНТА
SHIPPER`S LOAD AND COUNT Оговорка, вносимая иногда в текст КОНОСАМЕНТА в целях ограничения обязательств перевозчика
[ознакомиться полностью] |
ОГОВОРКА О ПОГАШЕНИИ ИПОТЕЧНОГО КРЕДИТА, ЕСЛИ ЗАЛОГ ПРОДАН
DUE-ON-SALE CLAUSE Условие договора, дающее кредитору право потребовать немедленного погашения оставшейся суммы долга, если заложенное имущество переходит к др. владельцу. Напр.: `Если все имущество или его часть, либо доля в данном имуществе продаются или передаются заемщиком без предварительного письменного согласия кредитора ... кредитор может по собственному усмотрению объявить о немедленном погашении всей суммы кредита, обеспеченного данной ипотечной закладной`
[ознакомиться полностью] |
ОГРАНИЧЕНИЯ
LIMITATIONS См. КРЕДИТ АКЦЕПТНЫЙ; СИСТЕМА НАЦИОНАЛЬНЫХ БАНКОВ; СРОК ИСКОВОЙ ДАВНОСТИ
[ознакомиться полностью] |
|
|
|