-->

. ( )



THE BANK
_______ ________

: Cable:
: Telex:
____________________ _____________________________

_______________ 20____ By air mail
Par avion
_____________________________________________________________________________________



/Copy/Copie:
_____________________________________________________________________________________
/Your credit/Votre credit No.
----------------------------------+

When replying please refer to our
----------------------------------+---------------------------------------------------
No.
-------------------------------------------------------------------------------------
:
We send you enclosed herewith the following documents/Nous vous
remettons ci-joint les documents suivants:
-------------------------------------------------------------------------------------
. . -
Bill of . . Certificate
Draft (s) Invoice (s) lading Dupl. of InsuranceSpecifica- of
Connais- Rail Policy tion (s) Certificat
Traite (s)Facture (s) sement Way Bill Police Specifica- of
Dublicata d'assu- tion (s)
de lettre rance
voiture


./ The second original
B/L will be send you by next air mail./ Le second original du connaiissement vous sera
envoye par prochain courrier.
covering/couvrant /shipped per/expedies par

We have paid against the above documents to
Nous avons paye contre lesdits documents a
/the sum/la somme de +-------------------------+

for wich sum +-------------------------+
que nous avons

+-+
+-+ /We have also debited/Nous avons aussi debite
+-+
+-+ /
Plese credit/remit to our account with
Prions de porter/verser au credit de notre compte chez

/for our commission/pour notre commission de
/postsge/frais de port
/cable expenses/frais de depeche
advising, opening, confirmation commission
amendment commission dated

: Remarks: Remarques:
/Enclosure/Annexe: (. )
p.t.o./t.s.v.p. Yours faitfully/Vos devoues


--------------------------------------------------------------------------------------



:
We enclose hereto the following drafts: Ci-inclus nous vous remettons les
traites suivantes:



.
,
.
_____________________________
/.
,
.

.
, ,
, ______________________________________
.

Please deliver the enclosed documents to the buyers against acceptance of the
above drafts.
Please hold these drafts in custody with you advising us of the acceptance and of
the date of their paiment. At maturity please present draft for payment and credit the
amount received to our account with
instructing them to advise us telegraphically/by air mail.
Please return us the accepted drafts wich will be presented to you for payment at
manurity.
In case of non-acceptence please advise us and hold the documents with you at our
disposal, pending receipt of our instructions.
All expenses connected with the custody and collection of these drafts, if any,
are to be for the account of.
In case of non-payment of the drafts at maturity kindly present same for protest.

Veuillez delivrer les documents annexes a l'acheteur contre acceptation des
traites susmentionnees.
Nous vous prions de vouloir bein tenir ces traites en depot chez vous en nous
avisant concernant l'acceptation des traites susmentionnees et de la date de leur
paiement. A l'echeance veuillez presenter ces treites pour paiement et crediter le
montant recu a
en l'instruisant de nous aviser par depeche/avion
Veuillez nous retourner les traites acceptees, lesquelles serons presentees pour
paiement al'echeance.
En cas de non-acceptation veuillez nous en aviser et tenir les documents en depot
chez vous en notre disposition jusqu'a la reception de nos instructions.
Tous les frais relatifs au depot et encaissement de ces traites, s'ils
reviennent, sont a la charge de.
En cas de non-paiement des traites a l'echeance veuillez les presenter au protet.



[ ]




:
. ( ) ..
. ..
. ..
. ..
. ..
. ..
- ..
..
() ..
..
- ..
- ..




.


. 04068477
BANK

Telegr:
----------------------------------------------------------------------
Beneficiary __________________ were advised Date:
on _____________ 20___ +--------------+--------------------
Exp. Dept.
+----------------+
Our ref.
----------------------------------------------------------------------
Mail to: Copy to:






----------------------------------------------------------------------
Number of Date of issuing
Letter of Credit
--------------------------------

[ ]




_____________________
: :
: 0401026 :
:_____________________:



__________
: :
: :
______________________________:__________:
( ) : :
_____________________________________________: :( )
: :
_____________________________________________:__________: ()
: "__"_______ 20____.
_________________________________________________

[ ]



________________________ __________________
( ) ( )


() N _________
:

1. ()
( , ) ______
20____ (. .)
2. (. .)
3. (.1
- .2) (. .)
4. _______ 20____

[ ]



RADAS.RU
:
^
Rambler's Top100